— Да, месье.
Портье объяснил:
— Наши постояльцы, уезжая на более или менее длительный срок, довольно часто оставляют здесь громоздкий багаж. У нас даже имеется для этого специальное помещение. Именно там графиня и оставила свои чемоданы.
— А не говорила ли она, когда намерена вернуться?
— Насколько мне известно, нет.
— Графиня уезжала одна? — спросил Мегрэ.
— Вместе с горничной.
— В такси?
— Об этом нужно спросить у дневного портье — он дежурит завтра с восьми утра.
Мегрэ вынул из кармана фотографию Альфреда Мосса. Портье, бросив на нее беглый взгляд, сразу сморщился:
— Этого типа вы здесь не ищите…
— Разве вы его знаете?
— Паттерсон. Правда, я знал его и под именем Мос-селара, когда пятнадцать лет назад работал в Милане. Теперь вход во все отели ему заказан, да он и не рискнет больше снять здесь номер. Ему не то что номер не сдадут, но не позволят даже зайти в вестибюль.
— А в последнее время вы его не встречали?
— Нет. Если бы Паттерсон мне встретился, я бы тотчас потребовал с него сто лир, которые он когда-то у меня одолжил, да так и позабыл вернуть.
— У вашего сменщика телефон есть? — поинтересовался Мегрэ.
— Попробуйте позвонить ему в Сен-Клу, но дозвониться трудно. Он не любит, когда его по вечерам беспокоят, и чаще всего отключает телефон.
Дневной портье, впрочем, на звонок ответил. В телефонной трубке слышались звуки музыки.
— Более точные данные вы можете получить у заведующего камерой хранения. Я не припоминаю, чтобы графиня Панетти просила меня вызвать такси. Обычно, когда она уезжает, именно я беру ей билет в спальный вагон или на самолет.
— А на этот раз вы тоже брали ей билет?
— Нет. Я сам удивился. Может быть, она уехала в чьем-то автомобиле?
— Вы не знаете, была ли у ее зятя Кринкера машина?
— Конечно, была. Американский лимузин шоколадного цвета.
— Благодарю вас. Скорее всего я еще к вам зайду завтра утром.
Мегрэ подошел к стойке администратора, где помощник управляющего — он был в черном пиджаке и брюках в полоску — стал лично отыскивать нужные документы.
— Графиня Панетти уехала из отеля пятнадцатого февраля вечером. Вот ее карточка.
— Уезжала одна?
— Тут отмечены два завтрака. Значит, они завтракали вдвоем с компаньонкой.
— Я могу взять эту карточку с собой?
В карточке отмечались все ежедневные расходы графини в отеле, и Мегрэ хотел изучить ее завтра утром, как говорится, на свежую голову.
— Можете взять, господин комиссар, но при условии, что непременно ее вернете! В противном случае у нас будут неприятности с налоговым управлением. Кстати, почему полиция вдруг заинтересовалась столь богатой дамой?
Озабоченный Мегрэ чуть было не ответил: «Из-за моей жены!», но вовремя спохватился и пробормотал:
— Не знаю пока. Из-за истории со шляпкой.
ГЛАВА 6. ПЛАВУЧАЯ ПРАЧЕЧНАЯ НЕПОДАЛЕКУ ОТ СКВЕРА ВЕР-ГАЛАН
Мегрэ толкнул вращающуюся дверь отеля и вышел на улицу. Гирлянды огней на Елисейских полях всегда вызывали у него, когда он бывал в этом районе Парижа вечером во время дождя, ассоциацию со слезящимися глазами. Комиссар уже собрался было пройтись пешком до площади, как вдруг остановился и нахмурил брови. Рядом с торговкой цветами, спрятавшейся от дождя под кроной большого дерева, стоял Жанвье. Вид у него был несчастный, но довольно комичный. Он смотрел на комиссара так, будто хотел ему что-то объяснить.
Мегрэ подошел к инспектору.
— Каким ветром тебя сюда занесло?
Жанвье показал рукой на силуэт, вырисовывавшийся на фоне одной из освещенных витрин. Это был Альфонси, который делал вид, будто его очень интересуют выставленные в витрине чемоданы.
— Он за вами следит. Вот и получается, что я тоже слежу за вами, господин комиссар.
— Встречался ли Альфонси с Лиотаром после того, как он побывал на улице Тюренна?
— Нет. Только звонил ему по телефону.
— Ладно, бросай это дело. Отвезти тебя домой?
Комиссару и инспектору было почти по пути, поскольку Жанвье жил на улице Реомюра.
Альфонси откровенно воззрился на полицейских, когда оба вдруг зашагали бок о бок. Казалось, он удивлен и сбит с толку. Однако, увидев, что Мегрэ подзывает такси, Альфонси повернулся и решительно направился к площади Этуаль.