После долгого разговора офицер нагнулся, прицепил микрофон на место, чуть сдвинул назад шляпу огромной лапой, а другой вытащил из кобуры пистолет.
— Ну-ка, вы, оба, лицом вниз! Ноги раздвиньте. Руки за шею.
Быстро, грубо и тщательно нас обыскали. Офицер Нагл был компетентным копом.
— Чего они натворили, Биф? — поинтересовался Эл.
— Даже не знаю. Знаю только, что их ищет Норм. Сейчас приедет за ними.
— Как насчет наших гражданских прав? — смиренно полюбопытствовал я.
— Если бы я производил арест, зачитал бы их вам по бумажке, Макги. А я вас только задерживаю, оказываю профессиональную услугу шерифу округа Сайприс. Двигайте вон туда, в тень, прислонитесь к стене. Держитесь чуть подальше один от другого, ребята. Вот так, хорошо.
— Вы совершаете ошибку, — заявил Мейер.
— Я? — переспросил патрульный, смахивая на удивленного филина. — Как я могу совершить ошибку, выполняя просьбу об услуге? Любая ошибка будет на счету Норма Хайзера, а я слышал, что он их нечасто делает. Правда, Эл?
— По-моему, его снова выберут, — сказал тот.
По его тону я догадался, что он не принадлежит к фанатичным поклонникам шерифа Хайзера. Эл направился к боксу позаботиться о пыльном «бьюике», у которого ремень вентилятора издавал шум. Молодой здоровяк по имени Терри стоял, уставившись на нас пустыми глазами, сопя носом от напряжения и аденоидов.
На 112-м шоссе появился синий «рэмблер», обождал у знака «стоп», повернул и остановился у станции. Из него вылез крупный загорелый мужчина с белоснежной улыбкой. Над карманом формы надпись: «Генри».
— Привет, Биф. Что стряслось?
— Почему ты никак не можешь поспеть вовремя? — спросил Эл.
— Слушай, честно, ночь у меня была плохая, снова начисто проспал будильник, а…
— А Хаммеру обещали доставить «олдс» к десяти тридцати, причем ты еще даже не принялся за тормоза, так что не стой и не задавай идиотских вопросов. Не хочу, чтобы Хаммер взбесился и снова начал орать мне в лицо. Он брызжет слюнями.
Время шло. Дорожное движение выходило на пик, но наглядно и слышимо замедлялось при виде патрульной машины с отличительными синими огнями на крыше. Мейер хотел мне что-то сказать, но Биф Нагл вежливо попросил нас не разговаривать.
Наконец я услышал приближавшийся издали вой сирены. Автомобиль подъехал по 112-му, притормозил у знака, свернул, впечатляюще остановился, напустив дыму и оставив на бетонированной площадке росчерк шин. Зеленый седан с красной мигалкой на крыше. Департамент шерифа округа Сайприс. Шериф Норман Л. Хайзер. Из машины быстро вылез мужчина в форме хаки с надписью на нашивке у плеча «помощник шерифа» — рыжеватый блондин с длинной бугорчатой физиономией нездорового желтоватого цвета. Очки в стальной оправе не придавали ему ни малейшего сходства с ученым педантом.
Значит, другой — Хайзер. На вид близко к пятидесяти. Высокий, худой, держится очень прямо. Черный костюм, сверкающие черные туфли, накрахмаленная белая рубашка, темно-синий галстук, золотое обручальное кольцо, белая стетсоновская шляпа. Темноволосый, с лицом благородного героя, лишенным всякого выражения. Губы плотно сжаты. Ярко-голубые непроницаемые глаза исследовали нас долго, пристально.
Потом он изучил содержимое наших карманов, изъятое Наглом, и составленный им протокол о происшествии. Похоже, заинтересовался указанным во флоридских водительских правах родом наших занятий.
— Консультант по спасательным операциям? — процитировал шериф мягким низким голосом, едва слышным в шуме машин на дороге. — Экономист?
— В данный момент этого, кажется, и не скажешь, — прокомментировал Мейер в лучшей манере приглашенного для выступления лектора, которая никак не вязалась с заросшими щетиной щеками, заляпанной грязью одеждой и жалкого вида обувью.
— Вы имеете право хранить молчание. Имеете право на консультацию с адвокатом. Если вы не в состоянии нанять адвоката, он будет вам предоставлен. Если решите отвечать на вопросы, все вами сказанное может служить свидетельством против вас. Вам понятно, Макги? Вам понятно, Мейер?
— Нам понятно, — подтвердил я. — Мы ответим на все вопросы, которые вы пожелаете нам задать. Только хорошо бы узнать обвинение.