Дочери Лалады. Книга 1 (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

головной убор замужних женщин наподобие матерчатой шапочки или чепчика с завязками сзади, часто надевался под другой головной убор или повязывался сверху платком.

2

(также голубец) – надгробный памятник в форме избушки или схематической кровли на столбике, символизирует дом умершего.

3

синий яхонт – сапфир.

4

плащ, накидка без рукавов, с широким отложным воротником или капюшоном. Бывает зимняя, на меху, и летняя.

5

старинная мера объёма, равная примерно 1,2 л.

6

расшитый, украшенный драгоценностями нарукавник у старинных платьев, наподобие манжеты.

7

изумруд.

8

красный гранат.

9

одно из старинных названий топаза.

10

устар. название алмаза.

11

женщина-воин, богатырша.

12

лада (-о) – любимая (-ый) (обращение к супруге/у, возлюбленной/ому).

13

здесь: расстояние, измеряемое одним днём пешего пути, около 20 км.

14

аир болотный.

15

украшение, прикрепляющееся к концу косы.

16

старинное название дымчатого кварца (раухтопаза), камня коричневатого, коньячного цвета.

17

апрель.

18

представитель княжеской власти, управляющий городом.

19

длинная верхняя женская одежда с широкими рукавами.

20

налобная часть женского головного убора, служащая для украшения.

21

здесь: май.

22

(также запястье) браслет.

23

двухэтажные, на два жила (жило – жилое помещение).

24

неделю.

25

октябрь.

26

(устар.) пространство, которое можно окинуть взглядом, горизонт.

27

август.

28

телохранительница (образовано от «гридь/гридин/гридень» – член младшей дружины, княжеский охранник).

29

флюгер.

30

терраса или галерея, окружающая здание по периметру на уровне второго этажа и выше, что-то вроде длинного крытого балкона.

31

от мужчины у жительницы Белых гор могла появиться на свет как девочка, так и мальчик. Если же второй родительницей была дочь Лалады, то появлялась либо женщина-кошка, либо белогорская дева – в зависимости от того, чьим молоком дитя вскормлено (прим. авт.).

32

(арх.) иней.

33

(древнесканд.) вождь, король.

34

устар. название цинги.

35

вишнёвый яхонт – аметист.

36

около 4 м.

37

денежное возмещение родным убитого.

38

(устар., прост.) дифтерия или, реже, тяжёлая ангина.

39

1) здесь: вымышленная трава 2) (простонародн.) понос.

40

(арх.) поседевшие.


стр.

Похожие книги