Дневник его любовницы, или Дети лета - страница 104

Шрифт
Интервал

стр.

Лиза отложила книгу и посмотрела на меня. Отчего-то под ее взглядом я покраснел. Мне пришлось отвернуться.

— А почему ей хочется познакомиться со мной? — спросила жена.

Я пожал плечами. Не мог же я сказать ей правду!

— Она слышала о тебе много лестного, — сказал я.

— Вот как! — заметила Лиза.

Я почувствовал, что объяснение никуда не годится, и решил поправиться:

— Возможно, она рассчитывает на твою помощь.

— Чем же я могу ей помочь? — удивилась Лиза.

— У нее взрослая дочь, — ответил я так равнодушно, как только мог. — Связей в обществе у них немного, наверное, она хочет, чтобы ты представила Сандру нашим знакомым.

— Вот как? — повторила жена.

Я обернулся и посмотрел ей прямо в глаза. Лиза немного помолчала и спросила:

— Ты называешь ее Сандрой?

Я снова покраснел и отвернулся.

— Я называю ее Александрой Викторовной, — ответил я сухо. — Сандрой ее называет мать и близкие знакомые.

— Что это за девушка? — спросила Лиза.

Я снова пожал плечами. Главное сейчас не сказать ничего излишне лестного. Женщины, даже самые умные, не любят общества молодых и красивых барышень.

— Обыкновенная девица. В этом году выпущена из Смольного.

— Она красивая?

Я вспомнил Сандру, вспомнил ее удивительные глаза, вспомнил длинную косу, перевитую голубой лентой. Сердце на мгновение остановилось, затем снова принялось выстукивать неровные ритмы.

— Она миловидная барышня, — ответил я с фальшивым равнодушием.

— Антон! — позвала жена.

— Да?

— Повернись ко мне.

Я повернулся и столкнулся с пристальным взглядом жены. Минуту мы смотрели друг на друга, потом я первым опустил глаза. Лиза всегда знала обо мне гораздо больше, чем знал я сам. В этот момент я пожалел о том, что выбрал в жены женщину-мать. Я пожалел вообще о том, что женился.

Я ждал, что жена уличит меня в недостойном чувстве, но Лиза внезапно отвела глаза в сторону и ответила обычным ровным тоном:

— Что же, буду очень рада с ними познакомиться.

Сначала я обрадовался, но потом почувствовал страх.

Что означает ее согласие? Лиза слишком умна, чтобы не заметить очевидного!

Она, наверняка, догадалась о природе моих истинных побуждений! Почему же она согласилась?»


10.06.05.

«Сегодня мы с Лизой поехали с визитом к Елагиным. За прошедшие четыре дня я ни разу не заговаривал с ней об этом знакомстве, о нем напомнила сама Лиза.

— Сегодня прекрасный день, — сказала она мне за завтраком. — Может быть, мы поедем за город, к твоей знакомой генеральше?

Я притворился рассеянным:

— К какой генеральше?

— К Елагиной, — ответила Лиза спокойно. — Если она действительно ждет от меня помощи, я должна познакомиться с ее дочерью как можно скорей.

— Я готов, — ответил я как мог равнодушно.

По дороге мы почти все время молчали. Лишь один раз Лиза разомкнула губы и спросила:

— Имеют они состояние?

— Насколько я могу судить, нет.

— Тогда ей будет трудно сделать хорошую партию, — заметила жена и тут же добавила:

— Впрочем, если она умна и красива, то это не невозможно.

Я вспомнил вездесущего господина Загурского и подавил вздох.

Сегодня генеральша встретила меня так сердечно, что я немного удивился. Впрочем, сразу же сообразил, что радушный прием оказан мне исключительно из-за Лизы.

— Моя жена, — сказал я, представляя Лизу. — Елизавета Дмитриевна.

— Мне очень приятно с вами познакомиться, — сказала генеральша.

Лиза наклонила голову.

— Я слышала, у вас есть взрослая дочь? — спросила жена. — Николай говорил мне, что она красивая и умная девушка.

Генеральша бросила на меня быстрый взгляд.

— Сандра — моя гордость, — призналась она немного смущенно. — Больше всего я мечтаю о том, чтобы она была устроена в этой жизни так, как она того заслуживает. Что делать?.. Единственный ребенок для матери всегда свет в окошке! А у вас, я слышала, шестилетний сын?

Дамы заговорили о детях. Я немного постоял подле них, с вежливой улыбкой прислушиваясь к разговору. Затем отошел в сторону, прошелся по комнате, словно разминал затекшие ноги. Остановился у окна и увидел, что по садовой дорожке идет Сандра. Она шла очень медленно, опустив голову и глядя себе под ноги.

Я оглянулся через плечо. Лиза и генеральша увлеклись разговором и перестали обращать на меня внимание.


стр.

Похожие книги