Детектив Уайклифф и охота на дикого гуся - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

- Спасибо. Еще один вопрос: если тело сбросили в воду с той старой пристани, можно ли рассчитывать найти его?

Фостер колебался.

- Ну, во всяком случае, не в устье реки. Да пожалуй, и нигде больше, но это только первое время. Чуть позже тело может оказаться выброшено где-нибудь на берег - через месяц, а может, через пару дней. Вы же знаете, что такое море - все непредсказуемо, все зависит от чертовой уймы всяких вещей: ветра, течения и все такое. Море - как женщина, никогда нельзя заранее знать, как себя поведет...

Уайклифф вспомнил, что у Фостера три уже взрослых незамужних дочери, и беззвучно усмехнулся.

Итак, кому-то, имеющему на руках мертвое тело, имело смысл подъехать на набережную в Сент-Джуллиот и выбросить тело в море. Тело... Нет, фантазия работает у него слишком быстро, с опережением. Ведь пока что у него на руках только револьвер с одним отстрелянным патроном из шести.

Позвонил работник архива:

- Вы спрашивали насчет револьвера, сэр...

- Да-да, подождите минутку, я возьму блокнот.

- Разрешение на право ношения было выдано генерал-лейтенанту сэру Гэвину Ллойду Паркину, проживавшему в доме номер три по Гаррисон-Драйв. Документ продлен три года назад. А вскоре после этого дом подвергся ограблению со взломом и оружие похитили вместе с некоторыми ценными вещами.

- А что насчет боеприпасов к нему?

- Никаких отметок об этом, сэр. Это ведь было сувенирное оружие.

Уайклифф смутно помнил дело об ограблении дома на Гаррисон-Драйв, хотя сам он в расследовании не участвовал. Помнится, оттуда стянули коллекцию японских сувениров стоимостью несколько тысяч фунтов. Уайклифф в тот момент находился на севере страны, был занят в служебном расследовании одного скверно пахнущего дельца, в котором был замешан старший офицер полиции. В общем, надо будет покопаться в архиве.

Он повернулся к книжным полкам за спиной. Уж по вопросу о боевых офицерах-ветеранах справочник "Кто есть кто?" всегда поможет...

"Ллойд Паркин, генерал-лейтенант. Сэр Гэвин..." Дата рождения - 1893 год, а на дворе - 1981 год, значит на сегодняшний день генералу было бы восемьдесят восемь лет. Но справочник "Кто есть кто?", имевшийся у Уайклиффа, уже устарел, так что старик вполне может пребывать уже на том свете. Еще одна строчка сообщала об участии генерала в боевых действиях во Франции и Германии, в обе мировые войны, и еще сведения о детях: "од. с., одна д." Ясненько. И вот еще - жена генерала скончалась в 1950-м году.

Следующая статья справочника была посвящена тому самому "од. с.":

"Ллойд Паркин, майор, Гэвин (хронология движения по служебной лестнице - ...); ед. с. ген.-лейт. сэра Гэвина Ллойда Паркина... Род. 1924. обуч.: Малверн, Кор. Колледж Кембридж..."

Уважаемая семья, почти что знаменитая.

Неожиданно Уайклиффу пришло в голову, что его помощник Керси, прежде чем поступить к ним, работал в Дивизионе В на участке, куда входила и улица Гаррисон-Драйв, а значит, Керси мог принимать участие в расследовании того взлома.

Он нашел Керси в дежурке, в гордом одиночестве; сигарета свисала из уголка его рта, чуть ли не клюя клавиатуру пишущей машинки, словно курица зернышки в кормушке. Уайклифф уселся верхом на стул, положив локти на спинку.

- Ты не знаешь случаем Паркинов с Гаррисон-Драйв?

Керси искоса глянул на него.

- Ну, я хорошо знаком с майором, и сестру его видел, Гетти.

- А их отца?

- Отца уже не было на этом свете, когда я с ними познакомился, пару лет назад. У них дом обокрали, унесли японскую коллекцию и револьвер. Странное дельце.

- Почему же странное?

- Потому что одиночное. Обычно ведь как бывает - имеется банда, которая работает на какой-то территории. А здесь похожего повторного случая так и не произошло. Так что нам ничего не удалось раскопать, да и уголовному розыску - тоже.

- А вещички были ценные?

- Тысяч на двадцать или что-то в этом роде.

- Они были застрахованы?

- Насколько я помню, нет. Конечно, нас беспокоила пропажа пистолета, но сейчас я думаю, что вряд ли он вообще когда-нибудь появится на горизонте...

- Уже появился.

Керси изумился:

- Это что, тот самый револьвер на пляже у набережной? Будь я проклят! - он откинулся в своем кресле, чтобы удобнее было переваривать новость. - Значит, все-таки это сделал кто-то из местных... А мы уж списали дело на гастролеров...


стр.

Похожие книги