Детектив США. Книга 12 - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

Я промолчал, наблюдая за мужчиной, который делал вид, что интересуется клумбами, а сам внимательно разглядывал наш домик.

На какой-то жуткий миг я поверил Чиггеру, что

мужчина привез ему деньги, получив которые, бандит довершит порученное ему дело. Горло у меня разом пересохло, а руки вспотели.

Потом я понял, что нет никакой разницы в том, заплатят Чиггеру или нет. Убьет нас Чиггер или это сделают молодчики Шинабэргера — все равно, наша судьба была предрешена.

— Что-то не видать у него пакета с деньгами, — сказал я вслух первое, что пришло мне в голову.

— Неужто он будет тащить их в руках, черт побери! — ответил гангстер. — Восемь тысяч! Я даже представляю их: сто пятьдесят бумажек по двадцать долларов каждая и сотня бумажек — по пятьдесят. Он, наверно, сунул деньги под рубаху,

Я стал страстно молиться, чтобы снова появились полицейские — их приезд может напугать бандитов, вынудит их убраться отсюда.

Я жадно вглядывался в мелькавшие мимо машины, надеясь, что вдруг снова подъедет черно-белый "форд" с гербом на дверце и хромированными прожекторами на крыше, но напрасно...

— Он сел в кресло, сел в кресло! — радостно воскликнул вдруг Чиггер. - Что я говорил тебе, хитрец!

Рядом едва слышно скрипнули пружины кровати, но я сначала не придал этому значения, разглядывая севшего в кресло незнакомца. Снова скрипнула пружина и теперь я понял, что это шевельнулась Рита, но не осмелился даже посмотреть в ее сторону. Лишь через пару бесконечных минут, когда я убедился, что Чиггер целиком захвачен наблюдением за мужчиной, я обернулся.

Рита сидела чуть в стороне, и Чиггер не видел ее. Заметив, что я смотрю на нее, она поднесла палец к губам, призывая к молчанию, осторожно взяла с телефонного столика тяжелую стеклянную пепельницу и спрятала ее в складках одеяла.

Сердце у меня заколотилось так, что  его стук можно было услышать в Чикаго. Я медленно отвел взгляд в сторону. Чиггер по-прежнему заворожено смотрел в окно. Если мне удастся привлечь его внимание, то Рита могла бы оглушить его пепельницей...

Чиггер чуть повернулся в нашу сторону.

— Ну, что там нового? — поспешно спросил я.

Бандит снова уставился в окно, вид у него был слегка растерянный. — Ничего, — ответил он наконец, — Ровным счетом ничего. А тебе какое дело?

— Просто так...

Чиггер вздохнул и вынул из пачки новую сигарету. Рита немного отодвинулась, чтобы прикрыть пепельницу. Чиггер достал из кармана коробок спичек, открыл его и бросил на пол — он оказался пустым.

— Дай мне спички, Апплегард.

Я бросил ему коробок. Он открыл его и недовольно проворчал:

— Здесь тоже только одна спичка. У тебя есть еще?

— Нет.

Чиггер пожал плечами, положил пистолет на край стола, чиркнул спичку, но та сразу же погасла.

— Черт побери! — выругался бандит, швырнув на пол и этот коробок. Он взял пистолет и снова принялся шарить по карманам. — Где-то здесь были спички...

И я вспомнил. Когда мы пришли сюда, в чистой пепельнице лежал целый, коробок спичек. А сейчас пепельницу спрятала Рита.

Я ничего не видел, — поспешно ответил я.

Чиггер выругался:

— Без курева я  не  могу. — Он наморщил лоб и внимательно оглядел комнату. — И все же где-то

здесь были спички. Постой, постой, они лежали у телефона.            

— Сейчас я подам их тебе, — предложил я, поднимаясь с кровати. Чиггер толкнул меня в грудь. — Сиди на месте! Незачем тебе болтаться по комнате, да еще в темноте! Спички возьму я сам.

Я старался не смотреть в сторону Риты. Если гангстер заметит, что пепельница исчезла — быть беде...

Чиггер подошел к телефонному столику и стал шарить впотьмах.

— Что я тебе говорил? Вот и спички.

Он прикурил и по привычке осмотрелся, куда положить спичку. Я замер. Чиггер не нашел ничего подходящего и бросил спичку на пол, направившись на свой наблюдательный пост у окна. Он сделал уже пару шагов, как вдруг остановился.

— Постойте, постойте...

В его голосе прозвучали такие нотки, от которых мороз пробежал у меня по коже.

— Что случилось?

— А где пепельница, что стояла возле телефона?

— Не видел никакой пепельницы, — подавив зевок, равнодушно ответил я.          ' -


стр.

Похожие книги