Детектив-клуб 'Презумпция виновности' (Буриме-детектив) - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Дэвид подумал, что жизнь кончена.

- Я перезвоню тебе позже, ладно?

Истина, очевидная и безжалостная, наконец предстала перед Дэвидом во всей своей неприглядной наготе: он сошел с ума. Можно подозревать во лжи кого угодно: Расселла, Ариану, Бегга, Дейзи, мессира, все население южной Англии вплоть до ее величества - но только не Майкла Кренстона.

Старина Майк был единственным близким другом Дэвида. Они дополняли друг друга, как инь и янь - жизнерадостный, компанейский, увлекающийся Майкл и сдержанный, застенчивый, серьезный Дэвид. Один прагматик, другой романтик. Один - ценитель плотских наслаждений, другой - почти аскет. При всем при том структура мышления у них была похожа, они хорошо понимали друг друга. Хотя, конечно, бывало всякое. Поначалу Майк никак не мог уразуметь, что Дэвид всерьез любому другому обществу предпочитает общество книг. У жизнелюбивого американца не укладывалось в голове, как можно просто сидеть и размышлять, когда есть возможность посмотреть по телеку спортивный матч, пригласить девушку на танцы или посидеть за кружкой эля в доброй компании. Он теребил Дэвида, навязывал ему ненужные знакомства, пытался завербовать его в разные студенческие сообщества, увлечь греблей, театром, саксофоном, тайской кухней, тэквандо, экстремальным туризмом. Но быстро понял, что это бесполезно, и принял правила игры: наслаждаться обществом друга, не пытаясь его переделать. С тех пор в их отношениях установилась полная гармония. Единственное, что немного задевало Дэвида, - это отношение друга к мессиру. С тех пор как он выбрал Салливана своим научным руководителем и увлекся историей оккультизма, Майк не переставал его подначивать, отпускать ехидные замечания и жестоко пародировать профессора. Обычно грубоватые шутки приятеля не раздражали и даже забавляли Дэвида, но в случае с мессиром Кренстон явно перегибал палку. Да, Майкл умел быть резким, грубым и хамоватым, точно какой-нибудь неотесанный ковбой с захолустного ранчо. Как странно, что он оказался герцогом...

"Впрочем, нет, герцогом он оказался в моем больном воображении, мысленно напомнил себе Дэвид. - Как выяснилось, Майк не приезжал сюда, а значит, мы с Расселлом не обсуждали его биографию - просто не было повода".

Он сидел, откинувшись на спинку скамьи, смотрел перед собой бессмысленным взглядом и думал, что надо бы пойти в дом, объявить лорду о своем скором отъезде и собрать вещи, но не мог заставить себя подняться. Когда в кармане заурчал мобильный, он даже не шелохнулся. Но звонивший был настойчив - телефон не унимался. В конце концов Дэвид неохотно ответил:

- Да?

- Дэви, это ты? - В голосе Майкла звучала настоящая тревога. - Что с тобой стряслось? Что за могильный голос? Ты заболел? Кто-нибудь умер?

- Да. Я.

- Иди ты в задницу со своими идиотскими шутками! Сейчас приеду и накостыляю тебе по шее, чтобы не пугал ни в чем не повинных людей! Говори сейчас же: какого черта с тобой приключилось?

- Меня посещают странные фантазии. Например, что ты - герцог.

- Не вижу повода для трагедии. Я действительно герцог.

- Что?! Правда? Майк, ты не врешь?!

- Нет, ты сегодня невозможен, старик. То орешь как резаный, то шелестишь как умирающий лебедь, а потом снова орешь. Зачем мне врать? Я тебе не английский сноб, чтобы придавать таким мелочам какое-то значение.

Апатия, навалившаяся на Дэвида, внезапно улетучилась. Он боялся поверить зародившейся надежде, говорил себе, что вполне мог услышать о герцогстве Майкла в другом месте, а больной мозг просто вплел это знание в свои галлюцинации, но какая-то часть его сознания уже знала точно: он, Дэвид Уайт, совершенно здоров. Просто стал жертвой чьей-то чудовищной мистификации.

- Короче, эти твои странные фантазии - заурядный случай ясновидения. Не понимаю, чего тут расстраиваться. Для чего ты угрохал пятую часть жизни, если теперь...

- Майк, помолчи пару минут, дай мне подумать.

- Ничего себе! При ваших европейских расценках на сотовую...

- Заткнись!

Кренстон, привыкший к английской сдержанности друга, подавился остатком фразы и замолчал.

"Если я здоров, а Майкл не врет, значит, кто-то внушил ему, что этой ночью он был в Лондоне, и все остальное. Возможно это? Запросто! Обыкновенный гипноз. Я сам сколько раз наблюдал, как мессир проделывает это со всеми желающими. Только вот со мной у него почему-то этот фокус не проходил. Он так забавно злился! Старался не показывать виду, но было заметно, что моя неподатливость его бесит...


стр.

Похожие книги