Она устала, а эти мысли мешают ей работать. Неожиданно ее вызвала Андреа. Надо срочно вернуть документы одного небольшого, но приличного, находящегося в пригороде, отеля, который они когда-то обслуживали.
— Нет проблем. Я отвезу их, — заверила Эйлин.
Проблем действительно не было. Ей не составило никакого труда завезти документы и побеседовать с симпатичной женщиной, занимавшейся бухгалтерским учетом в отеле. Закончив дела, Эйлин вышла из кабинета бухгалтера и направилась к выходу. И тут заметила сидящего в холле, расположенном слева, человека, за которым была замужем. Он увлеченно беседовал с ослепительно красивой брюнеткой!
Не веря своим глазам, Эйлин остановилась как вкопанная. Она могла поклясться, что отель совсем не из тех, услугами которых обычно пользовался Гидеон. Так что же он делает в этом отдаленном, маленьком, хотя и приличном заведении?
Ее захлестнула такая волна ярости и отвращения, что она едва понимала, что делает.
«Возможно, я сегодня задержусь»! Теперь она знает, почему! Он так поглощен беседой со своей дамой, что не заметит даже, если обрушится потолок.
Это взбесило Эйлин еще больше, и она подошла к ним.
Увидев ее, Гидеон, казалось, растерялся. Разве нет? Он думал, что она далеко, играет в счастливую семью! Гидеон поднялся, высокий, красивый. Мерзавец! И она любит этого мерзавца.
— Привет, дорогой! — Эйлин улыбнулась, не обращая внимания на его спутницу. К черту манеры! — Я спешу. Не могла дозвониться тебе в офис. Если увидишь няню раньше, чем я, не напомнишь ли ей, что сигнализация в нашей детской не работает?
Это его проучит! Объясняйся теперь, папочка! Она выскочила, не дав ему даже раскрыть рот, не то что представить брюнетку!
Эйлин приехала в свою квартиру, недостаточно остыв, чтобы ужаснуться тому, что наделала. О, нет, она ничего не натворила. То, что от сестры по-прежнему ничего не было, немного охладило ее пыл. Но через некоторое время Эйлин призналась себе, что ее поведение было полнейшей глупостью.
Только тогда, когда злость отступила, Эйлин поняла, что заставило ее так поступить. Она ревновала! Ничего не слыша, ничего не видя, она действовала исключительно из откровенной, слепой, оскорбительной ревности. О Господи, что же теперь будет?
Эйлин не могла вернуться в «Оуквейл». Но как же Виолетта? Ведь Гидеон наверняка заявится далеко за полночь. Так почему бы ей не поехать домой сейчас, если все равно нужно мчаться туда из-за малышки?
Эта любовь к Гидеону перевернула всю ее жизнь. Она никогда не думала, что способна так вести себя. Она говорила, что ей несвойственна ревность, — и вот посмотрите на нее!
Эйлин направилась в «Оуквейл». Что же все-таки сказать Гидеону?
Как она и предвидела, его еще не было. Эйлин, как обычно, поднялась в детскую и поиграла с Виолеттой, потом спустилась в столовую и, давясь, что-то поела. Но, придя в свою комнату, она все еще не знала, какое объяснение даст Гидеону, не сомневаясь, что он захочет услышать его после такой ее выходки. При любых обстоятельствах он не должен знать, что причиной всему была ревность. Поздно теперь жалеть о том, что сделано. Гидеону нравится ее искренность, а Эйлин ценит его хорошее мнение о ней. Но разве не глупо говорить при незнакомом человеке, что сигнализация в детской не работает, когда это не так?
В четверть двенадцатого, в тщетной попытке хоть на мгновение забыть о своей ревности, Эйлин стала снова перебирать в уме события последних недель и наконец поняла, что может хоть чем-то оправдать свое поведение: она сделала то же самое, что и он, — во время ее делового ужина с Клиффом Уилкинсоном. Гидеон рассвирепел, потому что решил, что она нарушила их договоренность и пришла на свидание.
В случае с ним это, разумеется, самое настоящее свидание. Он опасается слежки своей невестки, поэтому и выбрал отель на отшибе. Трус!
Эйлин продолжала сидеть на кровати, обхватив руками колени, — какой толк лежать, если сна ни в одном глазу, — когда вдруг услышала, как подъехала его машина. Эйлин торопливо выключила ночник. Свет фар осветил комнату. О Господи!