Дело о жнеце - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

— Макнотону это не понравится, — мрачно буркнул Аберлейн. — Как и Свонли. И Варингу.

— Это не в моей власти. Дайте им понять, что это желание Короны. Мне нужно поискать ответы в других местах. Пико? Свой долг вы знаете.

— Да, мэм, — тут же посерьезнел парень, и это радовало.

— Мистер Клэр? Постарайтесь быть дома к ужину, а еще не перегибайте с экспериментами, — она поправила перчатки, ее быстрые пальцы проверили вуаль. — Я оставлю вам карету и Хартхелла. Микал, найди экипаж.

— Бэннон… — Клэру пришлось отвлечься от тела перед ним. — Думаю…

— Арчибальд, пожалуйста.

«Не так поняла. Ничего не поделать».

— О, я просто хотел напомнить… об осторожности.

— Я постараюсь быть осторожной. Хорошего дня, джентльмены, — и она ушла, толпа в коридоре точно отпрянула от взгляда Микала, идущего перед ее фигуркой в черном. Они решат, что она в родстве с погибшей? Кто знал?

— С таким успехом можно сказать гадюке думать, куда жалить, — пробормотал инспектор, хмурясь.

Клэр кашлянул.

— Попрошу не говорить плохого о леди.

«Странно. А я могу? Тогда хотя бы в лицо».

К счастью, мужчина не ответил, и Клэр повернулся к телу и хирургу, с интересом наблюдавшему за ними.

Гробомаг скрестил руки, словно ему было холодно.

Может, так и было.

Инспектор был интересным. Гордый нос и бакенбарды, что не скрывали детскую привлекательность, которой он когда-то обладал, но тени были под темными глазами. Его скользящий шаг показывал Клэру, что он привык к жиже под ногами, хоть от нее портились края штанов. Аберлейн двигался четко и экономно, напоминая клерка, а не инспектора.

Он фамильярничал с мисс Бэннон и опасался ее, а еще был довольно юным для ранга инспектора… Эта история могла приятно занять способности Клэра, если бы они уже не были заняты.

Аберлейн с печальным видом расставил ноги и смотрел на вскрытое тело.

— Правша напал сзади и перерезал ей горло, а потом распорол.

Воротник душил Клэра, но он не ослаблял его.

— Могла ли кровь пропасть из-за магии?

— О, могла. Она так и сказала. А она берется только за жуткие дела, — он тяжко вздохнул. — Уайтчепл опасен. Нам повезет, если других неприятностей не будет.

— Точно, — Клэр нахмурился. Что-то почти далось понять, мысль дразнила и не приближалась. — Нам нужно постараться. Кто же напал? И не ясно, зачем снимать кольца, но оставлять монеты?

Аберлейн кивнул. Его нос покраснел от холода.

— Я видел, как мужчин и женщин убивали за меньшее.

Хирург выдохнул с отвращением.

— Не стоило ее торопить. Легкие сердце и остальное испорчено. Пример влияния алкоголя.

— Так почему она?

— В восточной части тысячи неудачников, сэр, — Аберлейн мрачно сжал губы, выдавив эти слова. — Может, ей просто не повезло.

«Я так не уверен. Что королеве Виктрис и остальным до этих неудачников? И органы деторождения убраны очень острым ножом. Все было непросто».

— Возможно. Бедняга.

Брови Аберлейна уползли к шляпе от тихих слов Клэра. Обычно ментаты так не говорили.

— Господа, можно ее зашивать? — бодрость хирурга поражала, но Клэр взял себя в руки. — Или нужно что-то еще посмотреть?

Аберлейн встревожился еще сильнее, если такое было возможно.

— Можно понять, были ли у нее, кхм, отношения? Перед, кхм, происшествием?

— Вот, что любопытно, — доктор почесал щеку, оставляя кровь на бакенбардах. — Оставшееся от ее детородных органов, похоже, выжжено.

Клэр моргнул и склонился ближе.

— Верно. Интересно. И это следует по венам и нервам.

Гробомаг нервно кашлянул. Клэр посмотрел на него.

— Что?

— Ничего, сэр, — но мужчина был бледнее, чем когда Клэр прибыл. — Просто… магия следует по крови и нервам. Но сжечь их… жуткое дело. Особенно там.

— Нужно сообщить мисс Бэннон, — кивнул Клэр. — Хорошо. Инспектор, думаю, нам придется еще немного потерпеть друг друга.


Глава двадцать вторая

Немного коварства



Экипаж гремел, а Эмма опустила голову, сосредоточившись на мыслях.

Вне кареты кипел Лондиний, она ощущала, что Короста уже меньше тянет за колеса. Ей могло стать лучше, когда Уайтчепл останется позади, хотя она сомневалась в этом.

В любом случае экипаж был просто уловкой, чтобы сбить преследователя, хоть и удивительно ленивого. Но она привыкла не подходить к вещам напрямую.


стр.

Похожие книги