Дело чести - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

— Тебе нравится с Максом Стоуном? — спросил Бенджон.

— Конечно, а что ты имеешь против?

— Ну, мне-то он совсем не нравится.

Дебби засмеялась.

— Глупо! В этом городе ничего не добьешься, если тебе не нравится Макс Стоун.

— С чего ты взяла, что я хочу чего-то добиться? Ничего подобного у меня и в мыслях нет. Ты, случайно, не знаешь Ларри Смита? — неожиданно спросил он.

— Конечно знаю. Сегодня вечером он был у Макса. И Майк Лагана тоже, — она немного отпила. — Похоже, у них неприятности. Майк появляется только когда все начинает идти ни к черту.

— Не знаешь, что случилось?

— Понятия не имею. Скажи, что ты хочешь у меня выпытать? — Не дождавшись ответа, он продолжала: — Я бы все тебе рассказала, но просто ничего не знаю. И не хочу знать. И потом они всегда меня прогоняют, если нужно переговорить.

— Зачем ты пошла за мной, Дебби?

Она удивленно подняла глаза.

— Чтобы позлить Макса. Еще не хватало, чтобы меня забывали, как старые перчатки!

— Ты хотела его проучить?

Она вдруг покраснела.

— Ну, не только. Когда я говорила, что ты мне понравился, я не лгала. Меня поразило, как ты на него смотрел. Нет, Макс мужик неплохой, с ним можно поладить. И мне не на что жаловаться. Плохое быстро забывается, остается хорошее! Так жить можно.

— Если тебе безразлично, как он добывает деньги, — заметил Бенджон.

— Перестань, — Дебби рассмеялась, поджала ноги и положила руку на колени. — Макс — игрок, разве это преступление? Я знаю людей, которые заняты куда худшими делами и все же ходят по воскресеньям в церковь. Почему меня должна мучить совесть, если кто-то ему проигрывает? Главное, что есть деньги и мне их хватает!

Бенджон пожал плечами.

— Ты мне кажешься холодным, как пара наручников! Неужели никогда ты не говорил девушкам комплименты? Мол, ваши волосы как шелк, а в глазах можно утонуть… Девушки такие вещи обожают, Бенджон!

Дэйв уставился в стакан.

— Да, однажды я так говорил, помню, — кивнул он и, помолчав, спросил: — Вызвать тебе такси, Дебби?

Она встала и, смущенно улыбаясь, поправила платье.

— Мне действительно надо уйти?

Дебби стояла совсем рядом, почти касаясь его своей маленькой крепкой грудью.

— Ты принадлежишь Стоуну, — выдавил Бенджон. — А не хочу иметь с ним ничего общего.

Дебби провела рукой по горлу. Краска залила её лицо.

— Ты просто хам!

— Спокойной ночи, Дебби!

— Что случилось, Бенджон? — неожиданно Дебби до смерти захотелось остаться с ним.

Дэйв выставил девушку в коридор, закрыл дверь и обессиленно прислонился к ней.

Глава 11

Макс Стоун влетел в кабинет, яростным пинком распахнув дверь. Сидевший в кресле мужчина вскочил.

— Вы Макс Стоун?

Стоун посмотрел на него сверху вниз.

— Что тебе здесь нужно? — он искал, на ком сорвать злость.

— Я Гофман, Джо Гофман из Чикаго. — Это был высокий человек лет сорока, с тонкими запястьями и подвижными пальцами. — Сильвестр Рейн сказал, что вам нужен человек, — невозмутимо пояснил он.

— Да… — протянул Макс, подавая руку. Ярость понемногу улеглась. — Да, мне срочно нужен человек. Как дела у Сильвестра?

— Неплохо. Он передает привет.

— Приятно слышать, — Макс Стоун снял плащ и сразу перешел к делу. — Речь идет о бывшем полицейском сержанте Бенджоне. Неудачи быть не должно, ясно?

— Ясно. У меня их никогда не бывает.

— Бенджон — крепкий орешек, — продолжал Стоун. — У него наверняка есть оружие и он умеет с ним как следует обращаться.

— Хорошо, я учту. Что еще? — спросил Гофман.

Стоун подробно описал внешности Дэйва Бенджона, назвал марку машины и гостиницу, где тот жил.

— Хорошо бы управиться до завтрашнего вечера, — закончил он.

— Когда все подготовлю, тогда и сделаю. Есть тут приличная гостиница, где можно остановиться?

— Если хочешь, можешь остаться здесь.

— Нет, я привык работать сам по себе. Так лучше получается.

Когда Гофман ушел, Стоун направился в гостиную, где полным ходом шла игра в покер. За столом сидели четверо: судья Макгроу, окружной судья и два профессиональных игрока.

Стоун присел к карточному столу, ослабил галстук, потер руки и заявил:

— Я опять вхожу в игру. Вот я вам задам!

— Это мы ещё посмотрим! — ухмыльнулся судья Макгроу, высокий седовласый джентльмен.


стр.

Похожие книги