Дело чести - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

— Джордж!.. Убери его! — кричал Лагана. Подстегиваемый командой хозяина, тот попытался встать. Из носа и рта хлестала кровь, он пытался ползти на коленях, но одного взгляда на Бенджона оказалось достаточно, особенно когда Дэйв рявкнул:

— И не пытайся встать, парень!

Джордж облизнул разбитые губы.

— Я не могу.

Бенджон оглянулся на Лагану. Тот утонул в кресле, широко разинув рот и посинев. Дрожащий палец тыкал в столик у камина.

— Лекарство… — Лицо Лаганы исказила жуткая гримаса.

Дэйв взял флакончик и стакан, поставил их на стол так, чтобы Лагана мог достать. Гангстер отсчитал в стакан несколько капель и дрожащей рукой поднес к губам.

В тишине прозвучал голос Джорджа:

— Это у него от сердца.

Бенджон покосился на него и заметил:

— Вот удивились бы люди, которые говорят, будто у Лаганы нет сердца!

Еще раз бросив взгляд на человека, бессильно застывшего в кресле, он вернулся к машине и поехал в город.


Около одиннадцати вечера Дэйв сидел дома и курил, уставившись в потолок. О его визите к Лагане никто ничего не знал, а страсти вокруг статьи в «Экспресс» все разгорались.

Кэт оторвалась от журнала и пожаловалась:

— Ты сегодня не слишком приятный собеседник!

— Извини! — Он вновь ощутил горячую нежность к жене. — Сделать тебе коктейль?

— Нет, спасибо. — Кэт вдруг сделала ему знак замолчать. — К нам гости, — шепнула она и громко позвала: — Бриджит!

Ответа не последовало. Дэйв не мог не улыбнуться.

— Ладно, девочка, входи!

— Я не могу уснуть. — Малышка сделала такое лицо, что не пожалеть её было невозможно.

— Не говори глупостей, — перебила Кэт. — Ты сейчас пойдешь в кроватку, закроешь глаза и уснешь, милая!

Бриджит заплакала и прижалась к колену отца.

Бенджон вздохнул, сокрушенно покачал головой.

— Бриджит, хочешь, папа отнесет тебя в постель?

— И расскажешь сказку!

— Но только одну!

— Твоя машина ещё на улице, Дэйв? — спросила Кэт.

— Я потом загоню её в гараж: отцовский долг прежде всего.

Кэт погладила Дэйва по щеке.

— Ладно, раз ты занялся моей работой, я могу сделать твою. Я поставлю машину в гараж.

— А справишься?

— Где ключи? Не бойся, я ничего не испорчу.

— В пальто. Поосторожнее, Кэт.

Она вынула ключи из кармана, набросила пальто на плечи и вышла. Бенджон понес дочь в детскую, положил её в постель, тщательно укрыл.

— А теперь сказку! — она сладко потянулась.

— Только короткую! Какую?

— О маленьком котенке.

— Хорошо. Жил однажды котенок, который…

С улицы донесся глухой раскатистый грохот, задрожали стекла.

— Папа, дальше!

Но Бенджон уже вскочил на ноги.

— Ну, папа, сказку!

— Не вставай с постели, Бриджит!

На улице раздался крик.

— Лежи в кровати, маленькая, ради Бога, не вставай!

Бенджон промчался через дом, через палисадник и очутился на улице. Двое мужчин бежали к его машине, окна в близлежащих домах распахивались одно за другим.

Машина стояла перед домом в тени деревьев. Из неё валил дым, передок выглядел так, словно его сплющила гигантская рука. Сердце Дэйва сжалось, но хватило сил сорвать дверцу целиком. Он даже не чувствовал, как осколки стекла впиваются в руку.

Вытащить тело Кэт было невозможно, так сдавил её покореженный металл. Дэйв без конца повторял имя жены, и жуткий голос его заставил собравшихся у машины людей отступить. Потрясенные, они молча переглядывались, давно уже поняв то, чему Бенджон отказывался верить.

Глава 7

Квартира была тщательно убрана: пепельницы вычищены, газеты с журналами сложены аккуратными стопками, нигде ни пылинки. Терпко и сладко пахло увядшими розами и лилиями. Миссис Вайс, жившая этажом выше, пришла на помощь и ко дню похорон навела в квартире порядок.

Дэйв, сунув руки в карманы плаща, задержался в прихожей и последний раз оглядел квартиру. Отвернулся от книжных полок, от своих старых, добрых друзей. Нет, книги он с собой не возьмет, да и чем они могут помочь?

На перекрестке он взял такси до управления. Достал сигарету, закурил. Какой серой и унылой казалась сейчас река, как давило нависшее небо!

Нил в отделе говорил по телефону. Коротко кивнув ему, Бенджон зашагал прямо в кабинет Уилкса.

Лейтенант вскочил из-за стола и поспешил навстречу. Лицо его было серьезным, как никогда.


стр.

Похожие книги