Цигун и жизнь, 2002 № 06 - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Дицзан (Ксидикарбха). В сутрах этого бодисатвы говорится, что он «спокоен, терпелив и неподвижен, как земля; спокоен, задумчив и таинствен, как спрятанный клад». Дицзан, подобно земле, таит в себе бесчисленное множество семян, прорастающих «побегами добра». Поэтому имя этого бодисатвы в переводе с китайского означает «кладовая земли». Буддистское предание гласит, что Дицзан родился в семье правителя царства Синьло (территория современной Кореи) 1500 лет спустя после смерти Шакьямуни. Он переправился через море и прибыл в горы Цзюхуашань (территория провинции Аньхой). Увидев всю красоту зеленых гор и прозрачных водных потоков, бодисатва решил остаться в этих местах для самосовершенствования. Он умер в «позе лотоса» в возрасте ста лет, и тело его осталось нетленным. Считается, что храм Жоушэньдянь в Цзюхуашань построен на том месте, где Дицзан постиг Истину. Согласно буддийским представлениям, он получил наставления от самого Шакьямуни и ушел в «мир бессмертных» в период, когда Шакьямуни уже умер, а Милэ еще не появился. Дицзан дал 48 обетов, в соответствии с которыми надо полностью пройти шесть перерождений, прежде чем станешь буддой. По преданию, Дицзан может являться в одежде монаха, а может и в мирском наряде. Из четырех великих китайских бодисатв только Дицзан носит монашеское одеяние. Его скульптурное изображение обычно сидит в «позе полного лотоса», держит монашеский посох с оловянными кольцами, символизирующий защиту всего живого. В левой руке у него обычно бывает исполняющая желания драгоценная жемчужина. Есть скульптуры, изображающие этого бодисатву стоящим.

«Четыре великих небесных владыки». В буддийском храме Тяньвандянь слева и справа от фигуры будды Милэ располагаются четыре преисполненных мужества и воинственности изваяния. Это и есть «четыре великих небесных владыки», или, как их еще называют, «четыре великих наитвердейших» — «четыре ваджры». В индийском буддизме существует легенда, в которой говорится, что есть такая тора, у которой четыре вершины, а на каждой из вершин живет по одному небесному владыке, охраняющему но одной из сторон света. Четыре владыки обитают на небе, называемом «небом четырех небесных владык».

В храмах скульптурные изображения ваджр обычно располагаются так: в восточной части — «небесный владыка управления государством» (белого цвета, в руках держит музыкальный инструмент пипа); в южной части — «небесный владыка роста» (синего цвета, в руках держит драгоценный меч); в западной части — «небесный владыка с широкими глазами» (красного цвета, в руках держит скрученного дракона); в северной части — «всезнающий небесный владыка» (зеленого цвета, в левой руке держит лисицу, а в правой — зонтик). Эти «четыре великих небесных владыки» являются духами-хранителями буддийского учения, и каждый из них отвечает за «ветер», «изменения», «дождь» и «успех».



Вэйто. В храме Тяньвандянь за спиной будды Милэ имеется ниша, в которой располагается фигура божества Вэйто. В руках он держит драгоценный алмазный посох, прогоняющий злых духов. Вэйто также является духом-хранителем веры. Он расположен гак, что видит всех входящих и выходящих, поэтому может хранить покой в храме и во владениях Будды.

У Вэйто есть и второе имя — Вэйтянь. Он относится к восьми архистратигам «южного небесного владыки» и находится под руководством всех «четырех великих небесных владык». Вэйтянь стоит во главе тридцати двух подчиненных «небесным владыкам» архистратигов и отличается особым рвением в защите веры, способен изгонять злых демонов, храбр в бою, но при этом обладает невинной душой младенца. Согласно буддийскому преданию, однажды злой дух похитил два священных зуба из останков Будды. Однако злоумышленник был настигнут Вэйтянем, и зубы были возвращены. Монах Дао Сюань, живший в эпоху Тан, в своем трактате «Ганьтунлу» писал о том, как Вэйто совершал путешествия на восток, запад и юг, всячески охраняя и защищая учение, за что его стали называть «откликающийся на молитву в трех сторонах света».

Статуя Вэйто обычно находится в двух позах: первая — руки молитвенно сложены у груди, у запястий в горизонтальном положении размещается «драгоценный посох», а само божество стоит прямо; вторая — левая рука держит посох, упирающийся в землю, а правая лежит на боку; левая нога немного выдвинута вперед, как будто божество решило немного расслабиться и отдохнуть. Говорят, что раньше каждая из поз имела свой смысл, и подход к установлению в храмах той или другой статуи был очень строгим. Первая поза символизировала гостеприимство и означала, что любой ученик Будды мог получить в этом храме кров и пищу. Если в храме стояла статуя в другой позе, то это было невозможно. Вэйто обычно изображается как юноша, одетый в железные воинские доспехи.


стр.

Похожие книги