— Милдред, — мечтательно произнесла Джерти, — на этот раз, в виде исключения, ты права.
Другие курицы тоже глазели, сначала на новый облик Фрэнка, а потом и на очень хорошенькую курочку. Утки также наблюдали за происходящим, очень заинтересованно перекрякиваясь.
— Мы скучаем по Фрэнку, — те утки, которые когда-то были его друзьями маленькими утятами, сказали отцу, большому белому селезню. — Думаешь, он когда-нибудь ещё поплавает с нами, папа?
— Нет, — ответил селезень. — Однако, ничто не мешает вам выходить из пруда прогуляться и поболтать с ним и его подругой всякий раз, когда вы захотите. Он славный парень, этот Фрэнк, но с его стороны было неразумно пытаться стать уткой. Утки умнее курей, понимаете. Мы можем ходить и мы умеем плавать. Цыплята могут только ходить. Они не умеют плавать.
В тот же день Кэрри Тэбб уговорила брата своего мужа, ветеринара, приехать к ним на чай (она только что испекла свежие фруктовые булочки). И вот они вчетвером — Том, Кэрри, Джемима и её дядя Тед — облокотились на ворота сада и наблюдали, как Фрэнк гордо прошествовал мимо, а бок о бок с ним вышагивала Грация.
— Чудной Фрэнк, да? — сказала Джемима.
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовались взрослые.
— Ну, то, что он так сильно хотел быть уткой. Это ведь у него прошло, насовсем?
— Он нашёл своё настоящее место, — заверили они.
— И свою настоящую любовь! — добавила Джемима, и все они весело улыбнулись.
Фрэнк и Грация стояли крылом к крылу на краю пруда. Друзья Фрэнка проплывали, громко крякая его имя в знак приветствия.
— Бедняжки! — посочувствовала им Грация, вскидывая симпатичную головку. — Хлюпаться в такой холодной мокрости. Да ведь вода нужна лишь только для питья!
— Возможно, что и так, — дипломатично согласился Фрэнк, — а ты разве никогда не думала, что, может, это здорово — уметь плавать?
— Плавать? — воскликнула Грация. — Курица, плавающая? О, Фрэнк, ты чудной!