История одиннадцатая, про справедливого и великодушного дядюшку Гаиндэ
Давно поднялось солнце, давно наступило утро… Час ждал дядюшка Гаиндэ, ждал два часа, а потом одним ударом своей лапы вышиб дверь дома.
Вся семья Буки, словно виноградная гроздь, свисала со стропил крыши. Лев спокойно мог бы допрыгнуть до них, но он только рассмеялся — весь дом задрожал от его могучего смеха. И затем улёгся внизу. Он решил подождать до того времени, когда Буки и его семейство сами попадут ему в лапы.
Вскоре младший сын Буки простонал:
— Я больше не могу, отец! — И рухнул на пол.
Одним пинком дядюшка Гаиндэ вышвырнул его из дома.
Потом упал второй сын Буки, потом третий… Жену, тётку и даже бабку подлого Буки— всех вышвырнул вон дядюшка Гаиндэ.
Последним в его лапы попал сам Буки. Усмехаясь, схватил его лев за шкирку и поволок к фермерше.
— Вот он, ваш подлый вор! — прорычал дядюшка Гаиндэ и приподнял Буки.
Изо всех сил ударил он гиену о землю. И тотчас — один за другим — стали выскакивать из пасти Буки быки, коровы, козы и овцы.
В загон вернулось всё стадо!
А старая фермерша смотрела на это чудо и плакала от счастья.
— Как вы великодушны! — только и смогла она сказать дядюшке Гаиндэ.
— А теперь, когда ты вернул всё награбленное, убирайся! — приказал лев гиене. — Я великодушен, и оставляю тебе жизнь для того, чтобы ты смог исправиться. Но берегись! Попадёшься снова — во второй раз я не выпущу тебя живым!
И на прощание он отвесил Буки такую оплеуху, что тот кубарем покатился прочь.
Царь зверей был очень горд и доволен собой. Ещё бы — на глазах своих подчинённых он сделал доброе дело! К тому же и не без толку для себя самого: сыт дядюшка Гаиндэ был несколько дней!
— Спасибо, Лёк. Ты накормил меня и доказал мне, что я был совершенно прав, когда назвал тебя самым умным зверем саванны! — провозгласил лев. — Я добр сегодня. Проси у меня, чего пожелаешь! У тебя есть просьба? Говори, не робей!
— О, дядюшка Гаиндэ! — смиренно воскликнул заяц. — Вы угадали: у меня есть одна просьба. Но прошу я не за себя, а за всех зверей саванны. Великое несчастье надвигается на нашу страну. Зобатый аист Марабу прилетел к нам и предсказал ужасную эпидемию! — стал придумывать Лёк, и чем больше он выдумывал, тем больше сам верил в то, что говорил — Марабу сказал, что эта эпидемия погубит всё живое. Но её можно предотвратить. Нужны китовое и слоновье молоко, коготь леопарда и один ваш зуб, царь зверей!
— А ты не врёшь? — недоверчиво прорычал лев.
— Нет! — оскорбился заяц. Китовое и слоновье молоко, зуб льва, коготь леопарда и вправду были нужны — только не аисту Марабу, а самому Лёку. Но стоит ли это уточнять…
— Вот, посмотрите сами, царь зверей! — сказал Лёк и протянул дядюшке Гаиндэ калебасы с китовым и слоновьим молоком.
— Ты говоришь правду, — решил лев, но не обрадовался. Конечно, кому хочется отдавать свой зуб!
Потом он подумал и сказал:
— Ладно. Я буду столь же великодушен, как и остальные. Какой нужен зуб?
— Всё равно какой, — обрадовался Лёк.
— Ну, что же, зови кузнеца, — приказал дядюшка Гаиндэ. — Один зуб уже давно беспокоит меня. Пора его вырвать!
Сказано — сделано.
Лёк позвал кузнеца, кузнец вырвал огромный коренной зуб из пасти дядюшки Гаиндэ, и тот великодушно отдал свой зуб зайцу.
Так было исполнено третье приказание феи мамы Рандату.
История двенадцатая, про то, как заяц полакомился бобами, а расплатился за это тот, кто никогда их и не пробовал
Третье приказание феи было исполнено. Оставалось последнее — добыть коготь леопарда.
Но заяц почему-то не спешил…
А дело в том, что, бегая за кузнецом, он заметил большое бобовое поле, хозяином которого был как раз этот кузнец. А для зайца нет лучшего лакомства, чем бобы!
И вот на следующее утро Лёк решил устроить пиршество. Бобовое поле сторожили дети, и Лёк обрадовался этому: ведь с детьми он уже был хорошо знаком и знал, что они очень доверчивы.