Но у нее-то как раз и не было никакого подозреваемого. Ну разве это улика: смазанное, сфокусированное лишь при помощи специальной компьютерной программы изображение с камеры видеонаблюдения, по которому нужно будет попытаться установить личность человека и его причастность к исчезновению девушки-подростка на другом конце штата. Нужно будет выяснить, действительно ли это тот самый человек, а если и так, то — что он делал там, на автовокзале, как попал туда и как оттуда уехал… Терри в последний раз посмотрела на распечатку нескольких кадров и отложила бумаги в сторону.
«Нет, это невозможно», — подумала она.
С заднего двора до ее слуха донеслись металлический лязг и грохот: какие-то ведра и горшки, по всей видимости, использовались в качестве ударной установки, а метлы и грабли выступали в роли барабанных палочек. Такие звукосочетания безошибочно идентифицируют лишь родители маленьких детей. Именно им прекрасно известно, что, оказывается, кухонную утварь и садовый инвентарь можно отлично использовать в качестве музыкальных инструментов, мощнейшего оружия, оборудования для добычи золота и еще бог знает для каких целей, если за дело берутся дети со свойственной им неуемной фантазией. Терри постаралась не обращать внимания на шум, отметив лишь про себя, что ближе к вечеру ей, по всей видимости, придется потратить на уборку территории вокруг дома чуть больше времени, чем обычно. Стерильной чистоты внутри дома ожидать также не приходилось: мягкая и влажная весенняя земля отлично прилипала как к подошвам детской обуви, так и к одежде. К вечеру в доме наверняка можно будет наблюдать последствия самой настоящей пылевой или грязевой бури.
Терри Коллинз снова уткнулась в папку с документами.
«Сплошные загадки — и никакой ясности, — подумала она. — Какую версию ни затронь, выясняется, что это очередной тупик, а те материалы, которые есть в наличии, вообще не стыкуются друг с другом».
Как продолжать расследование, Терри, по правде говоря, не знала. Ни один из возможных вариантов не казался ей перспективным или хотя бы сколько-нибудь разумным. Она покачала головой и вздохнула. Оставалось лишь пожалеть о том, что ей недостает убежденности и настойчивости, свойственных пожилому профессору.
«Может быть, он и прав, — размышляла Терри, — но его идеи слишком уж неожиданны. Серийные убийцы в Британии шестидесятых годов. Пара в фургоне на улице тихого университетского городка. На основании этой обрывочной информации он делает вывод о том, что речь идет о редком по жестокости преступлении. В таком случае, похоже, нам остается только смириться со случившимся. Можно еще направить запрос на размещение фотографии и примет Дженнифер на коробках с молоком. Вот только толку от этого наверняка не будет».
От размышлений о деле Дженнифер инспектора Коллинз отвлекали и мысли о собственном будущем. Если исчезновение девушки не будет раскрыто, то о дальнейшем карьерном росте можно будет забыть. С одной стороны, Терри было неловко из-за того, что она мысленно взвешивает на одних и тех же весах свое продвижение по службе и жизнь ни в чем не повинной девушки. С другой — она прекрасно понимала, что и ее собственные дети также нуждаются не только в защите, но и в определенном материальном достатке, для того чтобы получить образование и просто жить нормальной жизнью.
«А вдруг этот профессор действительно прав и все произошло именно так, как он предполагает? — рассуждала Терри. — Впрочем, тогда я вряд ли смогу помочь пропавшей девочке».
На какое-то мгновение она почувствовала, как на нее накатывает волна раздражения. «Хорошо было бы вообще ничего не знать ни о какой Дженнифер Риггинс», — подумала Терри. Оставалось только жалеть, что она вовремя не уделила еще больше внимания этой настырной девчонке и не предприняла каких-либо экстраординарных действий после ее второго побега. Ну кто же знал, что мать Дженнифер и ее новый гражданский муж не сделают никаких выводов из того, что произошло, и не изменят царящую в их доме атмосферу, не сделают все возможное, чтобы ребенку не захотелось больше бежать из этого дома куда глаза глядят. «Привычка — страшное дело, — подумала инспектор Коллинз. — Еще страшнее — вызываемое ею притупление реакции на происходящее». Насмотревшись на ужасы этого мира по телевизору, зная, что едва ли не каждый день в нашу страну прилетают самолеты с гробами, закрытыми звездно-полосатым флагом, понимая, что в этих гробах лежат совсем молодые солдаты — еще почти дети, люди перестают воспринимать всерьез те опасности, которые грозят им самим и их собственным детям буквально за порогом дома.