Что будет дальше? - страница 183

Шрифт
Интервал

стр.

При мысли об опасностях Терри непроизвольно прислушалась к тому, что происходит на лужайке, где играли сейчас ее дети. В какой-то момент ей показалось, что грохот и металлический лязг стихли неспроста. Она напряглась, ожидая, что веселые крики и смех вот-вот сменит чей-то плач. К счастью, судя по вновь зазвучавшим веселым голосам, на сей раз обошлось. Вспомнив о печальных новостях, приходящих из Ирака и Афганистана, Терри, естественно, не могла не вспомнить и о своем бывшем муже. Она знала, что он сейчас в отпуске — отдыхает после участия в боевых действиях и набирается сил перед очередной поездкой в какую-то горячую точку. Скорее всего, до отлета он опять попытается договориться о встрече с детьми — с теми самыми детьми, которых Терри изо всех сил старалась держать от него подальше.

Она до боли сжала руки в кулаки. Вздрогнув, стряхнула с себя оцепенение и обнаружила, что по-прежнему сидит в кресле и, судя по всему, уже давно неотрывно смотрит на фотографию Дженнифер, помещенную на листовке с сообщением о ее исчезновении.

Инспектор Коллинз не то выронила, не то специально бросила папку с делом Дженнифер на пол и едва удержалась от того, чтобы пнуть ее ногой. «Никаких следов, никаких улик, никаких версий, — подумала она, вынося приговор своему расследованию. — Слишком мало данных».

Терри тяжело вздохнула и встала с кресла. Подойдя к окну, она выглянула на улицу, где играли ее дети. Все было так хорошо и спокойно, как и должно быть в этот солнечный весенний выходной день.

Она прекрасно понимала, что ни о каком счастье и спокойствии в доме семьи Риггинс речь сейчас не идет. Терри знала, что близится день, когда на ее долю выпадет, пожалуй, самая неприятная задача: отвести Мэри Риггинс куда-нибудь в сторонку и по возможности деликатно сообщить ей, что до тех пор, пока к делу не будут приобщены хотя бы какие-то новые улики или свидетельства, расследование можно считать приостановленным. Банальная фраза «следствие зашло в тупик» как нельзя лучше отражала суть дела. Само собой, Терри была не в восторге от такой перспективы, хотя за годы работы в полиции успела получить достаточный опыт в сообщении дурных новостей. Рассказать родственникам о трагических последствиях передозировки наркотиками, посвятить в подробности кошмарных последствий дорожной аварии и даже сообщить о происшедшем убийстве — все это инспектор Коллинз, как и ее сослуживцы, могла сделать профессионально — тактично, но все же решительно. Впрочем, с точки зрения эмоциональной составляющей подобных разговоров она с удовольствием передала бы эти обязанности священникам или психотерапевтам. Те, наверное, справились бы с этой трудной и деликатной задачей еще лучше, чем полицейские, не проходившие специального курса психологической подготовки. Однако в этом конкретном случае рассчитывать на чью-либо помощь не приходилось, и сомнительная «честь» сообщить Мэри Риггинс о том, что дело о пропаже ее дочери зашло в тупик, будет предоставлена инспектору Коллинз, и никому другому. Следствие в тупике, а значит, в тупике и судьба Дженнифер, если, конечно, девушка до сих пор жива.

С точки зрения Терри Коллинз, это было несправедливо.

Многих трагедий, случающихся в этой жизни, вполне можно было бы избежать. В этом она была твердо уверена. Проблема в том, что люди ведут себя пассивно: сидят и ждут, когда придет беда, не пытаясь заранее продумать, как ей противостоять. Со временем неблагоприятные факторы накапливаются, и в один прекрасный день происходит катастрофа. Терри вновь выглянула из окна и посмотрела на своих детей. «Нет, я не такая, — твердо решила она про себя. — Я сделаю все, чтобы предотвратить любое неблагоприятное развитие событий в моей жизни и в жизни моих детей».

Ей было приятно так думать. От сознания собственной предусмотрительности ей становилось легче. Впрочем, как профессионал, она прекрасно понимала, что подобные утверждения могут быть справедливыми лишь до какой-то степени.

— Как же мы любим обманывать себя, — прошептала Терри Коллинз.

Подняв с пола папку, она еще раз перелистала документы и решила, что сегодня же заедет к Мэри Риггинс и Скотту Весту, чтобы поговорить с ними. Начать нужно будет издалека, решила она. «Пусть на сегодняшний день я просто сообщу им о том, что никаких новостей у меня нет. В следующий раз придется убедить мать Дженнифер в том, что их не только нет, но и, по всей видимости, не будет. Это станет первым шагом на пути к тому, чтобы подтолкнуть их к чудовищному по жестокости, но практически неопровержимому выводу о том, что Дженнифер, скорее всего, уже не вернуть. Следует признаться себе в том, что дочь Мэри Риггинс пропала…»


стр.

Похожие книги