Число 13 - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

Жанетт вздохнула. Ей надоело играть дурочку. Ведь ум всегда был её главным козырем. Именно ум помогал ей многого добиваться. Роль сладкой идиотки была невыносима для женщины, которая любила блеснуть своим интеллектом.

— Я прикидывалась дурой, чтобы выжать из тебя побольше денег! — сказала она сердито. — Ты был так щедр на подарки!

Ив покачал головой.

— Врёшь, — сказал он. — Ты и Аннет — подручные Орлеанского. Я за вами давно наблюдаю. Понял, что вы не простые шлюхи. Через меня вы следили за моим отцом. Когда его убили, я стал вам не нужен. Так ведь?

Жанет вздрогнула.

— Теперь вы меня должны убить, — хохотнул Ив. — А если я вступлю в вашу банду? Или таких не берут?

— Не понимаю, зачем тебе это? — удивлённо спросила Жаннет.

— Хочу разнообразия, — ответил Ив. — Или ты думаешь, что я верю герцогу? Ты ведь тоже ему не веришь?

Девушка кивнула. Причина того, что она связалась с Орлеанским была такая же, как у Ива.

— Думаю, герцог вами заинтересуется, — сказала она. — Не вами, так вашими деньгами.

— Деньгами? Нет, уж позвольте. Пусть за работу он платит мне, а не я ему за честь быть в его компании, — проворчал Ив.

— У меня к тебе просьба, — вдруг сказала Жаннет. — Мне нужна одна книга… Думаю, она есть у Карме…

Гаспар Карме устроился в библиотеке дома. Книги он любил. Особенно старинные, дорогие, в шикарных переплётах. Книги всегда были его друзьями и собеседниками. Они могли дать ответ на интересующий вопрос, подсказать и даже поддержать.

Мсье перелистывал страницы старинного тома, но его покой был нарушен.

В библиотеку вошёл Ив Карме. Гаспар не ожидал увидеть несерьёзного племянника в библиотеке.

Ив заметил удивление на его лице и весело произнёс:

— Дядюшка, вы думаете, я не умею читать?

Гаспар Карме смутился. Он не умел отвечать на остроты и вообще не спешил с ответами. Спешка в разговоре казалась ему неуместной. А о людях, которые «за словом в карман не лезут», Гаспар думал, как о праздных болтунах.

Ив заметил его замешательство.

— Не буду нарушать ваш покой, — сказал он.

Молодой человек выбрал нужную книгу и быстро ушёл.

Мсье Гаспар вздохнул. Наконец–то его уединение восстановлено. Одиночество — великая вещь, оно даёт возможность размышлять, осмысливать, постигать! Зачем куда–то спешить, обгоняя друг друга, ведь если спокойно всё обдумать, можно достичь большего. Люди, привыкшее к бегу, совсем разучились наблюдать и мыслить.

Наслаждение покоем было окончательно прервано Палеттой.

— Дядюшка, приглашаю вас ужинать, — сказала она.

Палетта вошла во вкус роли хозяйки. Пусть знают, что теперь она главная!

— Да, дитя моё, — нехотя оторвался от книги Гаспар. — Вижу, ты уже освоилась?

Палетта вздрогнула.

— Но мне так не хватает отца и Адель! — воскликнула она. — Мне их так жаль! Скорей бы убийцу поймали!

— Да, — вздохнул дядюшка. — Этот мир так несправедлив. Мне жаль брата, жаль Адель.

— Вам жаль Адель? — удивилась Палетта.

— Да, бедное дитя. Такая смерть! Увы, такие женщины всегда рискуют жизнью. Их подстерегает кинжал наёмного убийцы, яд в коробке конфет, — медленно и грустно произнёс Гаспар.

Палетта кивнула. Меланхолия была свойственная дядюшке, но в этой ситуации она была оправдана.

Они вместе вошли в обеденный зал.

Обед только начинался.

Бенджамен Карме сел напротив Аннет. Она приветливо улыбнулась ему.

— Вам говорили, что вы милы? — шепнула Аннет.

Шёпот получился громким. Все переглянулись. Только Жизель была спокойна и непроницаема.

Весь обед Аннет бросала на Бенджамена кокетливые взгляды. Он отвечал неловкой улыбкой.

Жизель была напряжена.

Поведение Бенджамена вскоре осталось без внимания. Все погрузились в свои мрачные мысли. Только тётя Матильд зорко следила за ними.

Когда обед был закончен, Аннет томно произнесла:

— Бенджамен, предлагаю прогуляться. Вы не возражаете?

— Жизель, ты не против, если я и Аннет прогуляемся? — спросил Бенджамен супругу.

Жизель Карме молча кивнула.

Тётушка Матильд сдерживалась с большим трудом.

Гости разбрелись по своим делам. Жизель тоже куда–то исчезла. Можно было понять, она не хочет, чтобы окружающие видели её волнение.

Альфред Буассе замешкался, поэтому его перехватила мадам Мильен.


стр.

Похожие книги