Честь снайпера - страница 128

Шрифт
Интервал

стр.

А этим гранатам было семьдесят лет. «Бух» или «не бух», вот в чем вопрос. Именно поэтому Свэггер решил бросить сразу пять гранат, потому что даже если две из них сделают «бух», он все равно одержит победу. Или, по крайней мере, дойдет до той части, когда в дело вступит «Стэн».

На всем свете не существовало более уродливого оружия. Полюбить «Стэн» можно было только после того, как он много раз спас тебе жизнь, но даже тогда для этого требовалось усилие воли. Автомат представлял собой несколько стальных трубок, сваренных вместе в пятницу, в 16:57 по британскому летнему военному времени, за три минуты до окончания рабочей смены. Капли и подтеки расплавленного сваркой металла, затвердевшие в маленькие неровности, покрывали его якобы гладкую поверхность. Они напоминали кусочки сливочного масла, затвердевшие, а затем разглаженные ножом. Конструкция «Стэна» была топорной, словно создатели спроектировали его за кухонным столом, что, вообще-то, соответствовало действительности. Он громыхал, никакие две детали в нем не подходили друг к другу, все острые углы больно впивались в руку и тело. По сути дела, это была лишь стальная труба с торчащими из нее под неестественными углами разными деталями. Магазин вставлялся сбоку, так что автомат по своей природе был несбалансирован; спусковую скобу, казалось, разработали еще до того, как люди научились придавать стали изгибы. Он был начисто лишен изящества, плавных линий, элегантности, уступок требованиям эргономики и солидности. У него отсутствовала мушка; прицел представлял собой маленький неуклюжий нарост с отверстием, поэтому никто и никогда им не пользовался. «Стэн» даже имел несуразное официальное обозначение: «механический карабин». У него хорошо получалось только одно: убивать людей.

Если бы Свэггеру предоставили возможность выбирать, чем сражаться не на жизнь, а на смерть, он бы предпочел что-нибудь другое. Однако именно с этим автоматом англичане одержали верх в тех сражениях Второй мировой войны, в которых участвовали, так что назвался груздем — полезай в кузов. Мила Петрова этого заслужила. Ради нее Свэггер пошел бы в бой, вооруженный одним консервным ножом.

Наконец он услышал приближение врагов. Он вздохнул с облегчением. Пригнувшись и укрываясь за кустами, Свэггер смог разглядеть преследователей.

Их было шестеро-семеро, если считать собаку, которая шла первой, храбро вынюхивая феромоны, хотя их здесь не было и в помине. Она тащила за собой на поводке Первого Бандита, за которым следовали Бандиты со Второго по Пятого, в спортивных костюмах или джинсах, крепкие, мускулистые парни. Гангстерское сословие, у каждого АКСУ-74 с укороченным стволом и длинным изогнутым магазином абрикосового цвета на сорок патронов. Джерри Ренн не переправил по воздуху элитную группу из Дубая или откуда-нибудь еще. Он нанял убийц на московских улицах, вероятно, из числа боевиков какой-нибудь группировки, задешево. Таких не жалеют, купив их, накаченных тестостероном, с потрохами, вместе с густыми бровями, квадратными подбородками, шеями, похожими на шины грузовиков, здоровенными лапищами, бездумной жестокостью, необходимой для того, чтобы вселять ужас в потенциальных противников и держать в повиновении остальных членов группировки, а также обеспечивать внутреннее спокойствие шефу. Наркокурьеры или их охрана, рэкет, рейдерский захват, устранение конкурентов и прочая деятельность, связанная с применением силы, — они занимались всем этим, не задумываясь о последствиях и не терзаясь угрызениями совести. Это были универсальные бойцы банды, любой банды. Они выполняли свою работу ради кокаина, девочек и золотых цепочек. В удачный день они получали все, в неудачный — ничего, кроме свинца, летящего со скоростью триста шестьдесят метров в секунду.

Последним шел Джерри, также с укороченным АКСУ. Это делало его одним из тех, кого нужно убить. Свэггер постарался обойтись без личных чувств, но все-таки у него мелькнула мысль, как будет классно уложить заодно и Джерри. Можно было не сомневаться в том, что он считает себя крутым парнем, а Свэггер, на его взгляд, уже много лет как вышел из обращения, старый, выживший из ума козел со стальным шаром в бедре. Будет крайне приятно превратить ему лицо в месиво восемнадцатью или двадцатью пулями из «Стэна».


стр.

Похожие книги