- Что ты имеешь в виду? - недоумевающе спросил Донателло.
- Как же? - воскликнул Микеланджело. - Неужели вы забыли про нашего хорошего знакомого, мистера Джонсона? Неужели вы думаете, он оставит нас в покое после всего, что случилось?
Леонардо уже было хотел сказать что-то, и открыл рот, как вдруг в кабинете раздался резкий телефонный звонок.
Эйприл переглянулась с черепашками и поспешила снять трубку. Некоторое время она молчала. Потом в изнеможении присела на стул, и, закрывая рукой трубку, произнесла:
- Это Джонсон!
- Поговори с ним, Эйприл! - вмешался Леонардо. - Только не подавай виду, что боишься его и расстроена. Мы рядом!
- Да, мистер Джонсон, - произнесла Эйприл в трубку, - я вас слушаю. Очень рада вашему звонку.
Черепашки обступили девушку со всех сторон. Рафаэль приложил голову ко второй стороне трубки, коснувшись головой девушки. Так даже было слышно, что говорил Джонсон.
- Здравствуй, детка,- прогундосил злобный голос главного консультанта по генетике. - Я звоню, потому что очень соскучился по тебе. Мы же ведь большие приятели, не так ли, детка?
Эйприл молчала, затаив дыхание.
- Я вижу, ты по-прежнему не хочешь общаться со мной? Или мне это только показалось? - Джонсон издевался над девушкой.
- Не бойся! - подбодрил Эйприл Микеланджело. - Мы не дадим тебя в обиду!
- Кажется, ты отказалась сотрудничать со мной? - звучал противный голос в трубке. - Неизвестно почему, наша общая тайна стала достоянием всего города. Эти сороки- репортеры, твои друзья, заинтересовались некоторыми непонятными для них фактами, и теперь нам следует ожидать неприятностей?
Эйприл по-прежнему ничего не отвечала.
- Не догадываешься ли ты, - продолжал Джонсон, - у кого из нас будут большие неприятности? Если это вообще можно назвать неприятностями, - добавил Джонсон.
- Я не понимаю вас, мистер Джонсон, - тихо произнесла Эйприл.
- А я думаю, что ты все прекрасно поняла? К тому же, ты помнишь об нашем уговоре?
- Да, я помню, - осмелела девушка. - Я хочу вам сказать... мистер Джонсон, вы... - Эйприл сделала заминку.
- Ну, так кто же я? - злобно спросил Джонсон. - Как ты хотела меня назвать?
Ответа не последовало. Комок негодования подступил к горлу Эйприл. Она ничего не смогла сказать.
- Как бы ты меня не назвала и что бы ты обо мне не думала, - спокойным тоном произнес Джонсон, - сейчас разговор идет не обо мне, а о твоих личных жизненных удобствах. Я думаю... тебе не очень хочется менять жилплощадь? На район одного из городских кладбищ, - ехидно добавил он. - А может быть, тебе больше понравится городская свалка?
Леонардо, все время подслушивавший разговор Эйприл и Джонсона, заметил, как расширились от ужаса глаза девушки. Он решил ввязаться.
- Одну секундочку, - громко произнес он, вырывая трубку из похолодевших рук Эйприл. - Мне бы также очень хотелось узнать, какое место выбрали вы лично?
В ответ некоторое время длилось молчание. Потом тихий голос Джонсона спросил:
- Кто вы?
- Очень хороший друг Эйприл, - весело ответил Леонардо.
Опять было молчание.
- Мне кажется, у вас серьезное дело, мистер Джонсон? - продолжал Леонардо. - Такие дела обсуждают с мужчинами!
- Но с кем я имею дело? - в замешательстве спросил главный консультант по генетике.
- Вы имеете дело с одним из тех, кого еще не так давно обещали разобрать по клеточкам!..
- А!.. - злобным голосом ответил Джонсон. - Как это я сразу не догадался. Милашка Эйприл пригласила вас обсудить дальнейшую судьбу вашей компании? Но я не слышу голоса мужчины. Если не ошибаюсь, я беседую с представителем мутантов класса земноводных?
- Именно так! - с гордостью произнес Леонардо.