Черепашки-ниндзя и Магический Кристалл - страница 91

Шрифт
Интервал

стр.

-   Пипи - пипи - пипи!

-   Это их сигнал! - обрадовался Донателло и поспешил достать из сумки переговорное устройство.

-   Ра-а-фа-а-эль! Леона-ардо-о! Эйпри-и-л! - кричал, не помня себя от радости Микеланджело.

-   Вызываем пленников! - сказал в переговорник Донателло.

-   Где вы запропастились? - послышался голос Ра­фаэля. - Мы тут с ума сходим, не знаем, что и думать!

-   Ха-ха-ха! - рассмеялись в ответ Микеланджело и Донателло. - Мы готовили вам сюрприз!

-   Где вы находитесь? - спросила Эйприл.

-   На вчерашнем месте, - ответил Донателло.

-   Тогда идите вдоль озера, там и встретимся, - сказала она.

  А минут через десять друзья счастливо обнялись при свете двух лун: одной на небе и другой в спокойных во­дах озера. Леонардо, Рафаэль, Том, Джейн и Эйприл по­ведали о том, как в полдень на деревню напали тутси, как они искали камень, не нашли и начали убивать всех под­ряд. Африканец Мбонго узнал их и решил было взять за­ложниками, в бою и сам погиб. А потом Рафаэлю чудом удалось развязаться, и уже он развязал остальных. Они тоже принимали участие в битве на стороне хуту, и после битвы вождь объявил их невиновными, потому что, ска­зал он, скорее виновен тот белый человек, который гово­рил на их языке и подсказал, что по ту сторону горы ста­ли лагерем подозрительные незнакомцы, намеревающие­ся причинить вред богу Лиангомбе. А когда все выясни­лось, вождь проклял магический камень, который стал виновником кровопролития и вообще приносит одни несчастья.

-   Да, - согласился Донателло, - мы с Микеланд­жело тоже поняли это за сегодняшний день.

-   А что за повязка у тебя на голове? - спросила Эйприл.

-   Неудачно съехал по лестнице, - отшутился Дона­телло. - Кстати, вы хотите увидеть виновника всех этих злоключений?

-   Он у тебя? - оживилась Джейн. - Покажи-ка!

  Донателло достал мешочек и посветил фонариком. Все молча смотрели на магический кристалл, но никто не проявил желания взять его в руки.

-   А знаете что? - начал Донателло. Друзья окружи­ли его и приготовились слушать. - Как называется это озеро, у которого мы сейчас стоим?

-   Киву, - ответил Том.

-   Учитель Сплинтер говорил, что тайну этого камня долгое время хранило озеро, - продолжал Донателло.

-   О, боже! - вдруг вспомнил Леонардо. - Он ведь говорил именно об озере Киву!

-   Так вот, - закончил Донателло, - я думаю, что будет справедливо, если мы вручим великую тайну «Сле­зы Имана» озеру Киву.

-   Отлично! - согласился Леонардо. - Я уже вижу заголовки в газетах: «Загадка озера Киву».

-   Нет, - не согласился Донателло. - Лучше ­«Тайна озера Киву».

  Он размахнулся и изо всей силы запустил камень па­раллельно поверхности воды. Друзья стояли и молча слушали, как он раза два подпрыгнул и, наконец, по­шел на дно.

-   Я думаю, ночью мы отдохнем, а завтра утром от­правимся в город, - сказала Джейн.

-   Принято! - ответила Эйприл.

-   А лучше бы сразу домой! - вздохнул Леонардо.

-   Да, - глубокомысленно произнес Донателло, - теперь и нам есть, что рассказать учителю Сплинтеру.

  Все громко рассмеялись и разошлись устраивать ночлег.



стр.

Похожие книги