Черепашки-ниндзя и Магический Кристалл - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

  Глаза у Билла забегали так, будто он что-то украл и его схватили за руку.

-   Убейте их! - прошипел афри­канец.

  Дружки африканца приставили сверток к борту гру­зовика и теперь наступали на черепашек. Их глаза нали­вались кровью в предчувствии драки. Хватали в руки палки, железные прутья. Один угрожающе помахивал веревкой, второй достал откуда-то кастет.

-   Видимо, нам предстоит разминка, - шепнул друзьям Донателло.

-   Неплохо, - ответил Леонардо, - если учесть, что сегодня утром мы о ней забыли.

  Черепашки ниндзя стояли плечом к плечу и не думали отступать. Они никого никогда не боялись. Учитель Сплинтер к тому же говорил им, что защищать друзей и беззащитных - святое дело.

  Первым набросился на черепашек тот самый Фил. С первого взгляда ему так не понравился Донателло, что он причислил его к лику своих заклятых врагов. Фил был вооружен железным прутом и попытался ткнуть им До­нателло в живот. Но у Донателло была хорошая реакция. Он так ловко увернулся от нападавшего, что тот спо­ткнулся и, падая, изрядно задел себя прутом по голове. Ну как тут было не рассвирепеть? Он вскочил на ноги и стал размахивать прутом, держа его перед собой обеими руками.

  Вдохновленные поведением своего дружка, осталь­ные бандиты напали на Леонардо и Микеланджело. Те, следуя тактике ниндзя, разошлись в разные стороны. Сначала они не предпринимали активных действий про­тив незнакомцев. А те наступали, размахивали палками, цепями, кто-то даже бросил в Микеланджело камень. Но Микеланджело удачно отбил его лапой.

-   Ого, - сказал он. - Похоже, дело принимает серьезный оборот.

-   Эй, ребята, - сказал Леонардо. - Нам не хотелось бы причинять вам боль. Потому предлагаем закончить дело миром.

-   Что, струсили? Ха-ха! - выскалился один из бан­дитов. - То-то, сейчас мы вас так проучим, что внукам закажете.

-   По-моему, Леонардо, они обыкновенные гру­бияны, - сказал Микеланджело. - И совершенно не по­нимают человеческих слов. Их все-таки следует проучить.

-   Согласен с тобой, Микеланджело, - ответил Лео­нардо.

  И черепашки ниндзя, словно в непринужденном тан­це, сошлись вместе, ударили по рукам и выкрикнули свой боевой клич:

-   Банзай!!

  Они снова разошлись, выхватили из ножен мечи ниндзя-то и так стали молотить ими направо и налево, что незнакомцы, несмотря на численное превосходство, в последний момент пожалели о своей грубости и неучтивом поведении.

  В красивом прыжке Донателло настиг своего недоброжелателя Фила. Пока тот замахивался железным прутом, Донателло собрался в пружину, сделал молниенос­ный разворот на сто восемьдесят градусов и пяткой нанес бандиту такой удар в лоб, что тот отлетел к стене дома и упал без чувств. Убедившись, что Фил получил доста­точную порцию, Донателло поспешил на помощь друзь­ям.

-   Кия! - издал боевой клич Леонардо и в акроба­тическом прыжке уложил сразу троих негодяев.

  Донателло застал их в незавидном положении: банди­ты ползали по земле и не осмеливались встать на ноги.

-   Я сам справлюсь, - сказал Леонардо, оборачива­ясь. - Помоги Микеланджело.

  Но Микеланджело тоже не нуждался в помощи. Од­ним ударом меча ниндзя-то он выбил из рук противников палки, цепи и веревки и теперь победоносно возвышался над поверженными бандитами в ниндзя-позе с высоко поднятым мечом.

-   Ищи Рафаэля, - сказал он Донателло, когда тот подбежал. - А с этими негодяями я как-нибудь сам...

  Донателло бросился к подозрительному свертку. Лег­ким точным взмахом ниндзя-то он рассек веревки, и из кокона-свертка показалась голова...

-   Рафаэль! - радостно вскричал Донателло, вытас­кивая кляп у друга.

  Леонардо и Микеланджело обернулись на его крик и тоже увидели Рафаэля, живого и невредимого.

-   Ваше счастье, что наш друг цел, - сказал Леонар­до, обращаясь к побежденным.

-   Проваливайте! - добавил Микеланджело. - И чтоб духу вашего здесь не было.

-   Друзья! - прохрипел Рафаэль. - Как я рад, что мы снова вместе!

  Донателло помог Рафаэлю выбраться из пелен, и черепашки ниндзя крепко обнялись.

-   Внимание! Снимаю! - крикнула им Эйприл.

  Черепашки обернулись, и она щелкнула затвором фо­тоаппарата. Все дружно рассмеялись.


стр.

Похожие книги