- Вы не поверите мне,- настойчиво повторяла Гвинет, проявляя удивительное здравомыслие.- Никто не поверит мне. Я и сама себе не верю, но я это видела.
Сзади послышался топот ног. Я оглянулся и увидел в дверном проем Тэсс и рядом с ней - Джулиана Эндерби.
- Что вы видели?- закричал Энди и замахал на нее руками.- Что произошло?
Гвинет облизала губы. Не говоря ни слова, Тэсс подбежала к Гвинет и обняла ее за плечи, но та вздрогнула, словно ей было невыносимо выдерживать чье-то прикосновение, однако попыталась объяснить:
- Этот р-револьвер,- сказала она, пнув ногой револьвер 45-го калибра так, что тот пролетел по каменной плите и соскользнул на пол.- Этот револьвер... он висел на стене.
- Ерунда какая-то,- сказала Тэсс.- Это...- И она замолчала.
- Он висел на стене,- настаивала Гвинет.- Смотрите.
Высвободившись из объятий Тэсс, она указала на кирпичную стенку камина.
Коллекция старинных пистолетов по-прежнему располагалась на стене, как и в тот вечер, но... Вчера вечером здесь было двенадцать пистолетов, висящих один над другим на расстоянии семи-восьми сантиметров. Теперь же их осталось только одиннадцать. На месте наполеоновского кавалерийского пистолета было пусто. Только торчали три деревянных крючка, на которых он раньше висел.
- Видите пустое место? Видите?
- И что?
- Этот,- она показала ногой на револьвер,- этот висел здесь. Говорю вам - висел! Я видела. Он отодвинулся от стены, на секунду повис в воздухе, а потом выстрелил в моего мужа.
Тут раздался приятный, внятный и разумный голос человека, владеющего ситуацией. Это вмешался Джулиан Эндерби:
- У леди истерика. Отведи ее в другую комнату, Тэсс.
Гвинет отшатнулась от нее. Она явно не желала общаться с нами и отступила назад, к низкой книжной полке в другом конце кабинета.
- Нет у меня никакой истерики, и я не сумасшедшая. Я видела собственными глазами. Я была в кабинете и ждала мужа. Я знала, что он придет сюда писать письма после утренней прогулки. Я хотела... хотела сказать ему кое-что. Я пряталась.
- Пряталась...- словно эхо повторила Тэсс.- Почему?
Гвинет не обратила внимания на ее вопрос. Она подбежала к дальней стороне каминной стенки, за большим выступом которой она, вероятно, скрывалась от глаз входящего в кабинет мужа, и, нелепо имитируя ситуацию, выглянула из-за нее и посмотрела туда, где позади стола с пишущей машинкой в неуклюжей позе лежал Логан.
- Он вошел,- сглотнув, сказала Гвинет.- В руке у него была куча писем. Он что-то насвистывал. Я хотела сделать ему сюрприз. Я выглянула, но ничего не сказала.
Он подошел к столу, зашел за него и положил письма на стол. В этот раз машинка не стояла, как обычно, близко к окну... Понимаете, он ставил ее поближе к свету. Арчи взял машинку, чтобы придвинуть ее к окну. Как только он взялся за машинку, я увидела то, о чем вам говорю. Он зашевелился револьвер. Отодвинулся от стены, словно кто-то взял его в руку, и стал передвигаться по воздуху. Потом раздался ужасный грохот, и во лбу Арчи появилась дыра. Он откинулся назад, весь забился - просто ужас!- а револьвер упал на пол у моих ног.- Она судорожно закрыла лицо руками, впившись ногтями в лоб. Казалось, что она видела или ощущала дыру от пули в своем собственном лбу.- Это комната убила его. Комната убила его,- продолжала бормотать Гвинет.
Глава 7
Примерно через полчаса Джулиан Эндерби тихо вернулся в кабинет, где я ждал его один, если не считать убитого.
Джулиан принес простыню, развернул ее и покрыл тело Логана. Я восхищался его неторопливыми, точными движениями. И вообще, его можно было назвать даже красивым малым, если бы не располневшее лицо. Светлые, немного выгоревшие на солнце волосы Джулиана были всегда гладко зачесаны, ухоженные ногти оставались безукоризненно чистыми даже к концу рабочего дня. Он слыл дамским угодником, а кому-то мог показаться слишком замкнутым или слишком ловким, когда дело касалось фунтов, шиллингов и пенсов, и все же его доброжелательность не вызывала сомнений.
Однако сейчас он явно нервничал и в голосе сквозило напряжение.
- Привет, Боб. Я позвонил в полицию. Плохо дело.