— Не знаю, — усмехнулась подруга. — Иногда мне кажется, что ты всегда обо всем успеваешь подумать.
Наш разговор прервала стихшая музыка и резкий шум в зале. Я поднялся и подошел к перилам. Так и есть, двое гостей слишком горячо заспорили о политике.
— Что?! Да я тебя, тварь, убью! — прорычал высокий дворянин в смокинге. — Шпагу мне!
— Шпагу? А что не меч сразу?! — насмешливо крикнул его противник, судя по всему из сторонников Союза промышленников. — Ты и твоя Ассамблея пережиток прошлого! Давно пора избавиться от вас! Слуга! Где мой пистолет?!
— Пистолет оружие трусов!! Деремся на шпагах!!
— Судари, я прошу вас успокоиться, — растерянная побледневшая хозяйка тщетно пыталась успокоить спорщиков, остальные не спешили вмешиваться.
— Господа! — громко крикнул я, перегнувшись через перила. — Проливать кровь в гостях верх бескультурья и хамства! Если вам так угодно продырявить друг другу шкуру, назначьте время и место!
— А ты кто? Левретка императора?! — издевательски насмехаясь крикнул промышленник.
— Не вмешивайся, пес! — поддержал его дворянин.
— Поразительное единомыслие, — невольно усмехнулся я. — Ну тогда может быть кто-то из вас желает сразиться со мной? Что?
Я спрыгнул вниз, затормозив падение магией.
— Ну что?
— Завтра в десять! — бросил дворянин.
— В парке за статуей первого императора! — назначил место его противник.
Оба зло покосились в мою сторону, но ничего не сказали. Как будто бы я их поссорил.
— Сударь Маэл, — подошла все еще бледная Лютеция. — Большое спасибо за помощь. Не знаю, что бы я делала…
— Не стоит благодарностей, — поклонился я. — Я сделал то, что должен был сделать любой уважающий себя человек. Жать, что таких в Райхене осталось мало. И эти хамы тому пример. Еще немного и они бы начали драться, словно они пьяное быдло в кабаке.
— Люди сошли с ума, — устало сказала Лютеция Тэриэл. — Споры были и раньше, но они никогда не заканчивались драками прямо на моем приеме. Люди шли ко мне отдыхать, а не убивать.
— Я понимаю вас. Но такова плата за свободу. Император решил, раз людям не нужна его власть, пусть обходятся без неё.
— Это решила лишь горстка заговорщиков. Раньше их сразу бы…
Мы с Арьей попрощались с женщиной и поехали домой.
Все, кроме дежурившего Сенека, уже давно спали. Мы тихо, чтобы никого не разбудить, поднялись наверх. Арья с видимым удовольствием скинула туфли и, не снимая платья, легла на кровать.
— Сходили на вечер, — усмехнулась девушка.
— Ага, — я лег рядом с ней. — Теперь ты понимаешь, почему я так не люблю светские мероприятия?
— Это просто тебе не везет. Да и мне вместе с тобой.
— А без меня все хорошо?
— Да, — Арья с легким вызовом в глазах взглянула на меня, но я иронично улыбнулся. — Сдаюсь, без тебя мне неинтересно.
— Мне тоже, — признал я.
— Значит, пригласишь меня еще раз? Как сегодня, просто потанцевать.
— Да.
Вот только когда? Невысказанный вопрос повис в воздухе.
Мы лежали очень близко друг к другу, я чувствовал теплое дыхание Арьи. Повинуясь тайному желанию, я провел пальцами по её руке.
Арья подвинулась еще ближе, едва не коснувшись носом моего лица. Её глаза загадочно мерцали. Я чувствовал волнение девушки и не знал что делать…
— Маэл! — Арья вспыхнула как мак и едва успела отпрянуть от меня, как в комнату ворвался Тирион. — Маэл! На кого-то из твоих напали!
— Что?!
— Не знаю, гонец у дверей!
— Давай за мной! Подними Араэл!
— Я не сплю! — крикнула дочка.
Я схватил шпагу и выскочил на улицу. Там меня ждал один из моих бойцов с оседланными лошадьми.
— Сэр! Мне велели передать, что на волшебницу Лину напали!
— Кто?! К ней людей послали?
— Не знаю, сэр. Да, сэр. Джон сразу послал бойцов и волшебников, а меня за вами отправил.
Я слушал его уже в седле. Арья и Тирион выбежали следом и тоже запрыгнули на коней. Напарница уже успела переодеться, Тирион держал в руках саблю. Араэл взлетела в ночное небо прямо из сада.
— Охраняйте дом! — крикнул я, выскочившим на крыльцо, Шеале и Сенеку.
Пришпорив лошадь, я помчался по улице. Хорошо Араэл, она полетела прямо и уже через пару минут будет на месте. Только бы успеть!
Одна улица, вторая. На повороте, какой-то бродяга едва успел отпрыгнуть в сторону. Вдали полыхнуло пламя, я почувствовал там отголоски магии Араэл и Хаоса.