Цена любви и мести - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

– Похоже, здесь не удастся побыть вдали от посторонних глаз, – заметила она.

– Ты боишься, что жители соседней деревни увидят тебя голой? Чтобы ты не заблуждалась, напоминаю: большую часть времени, которое мы проведем в этом доме, мы будем без одежды.

Его непристойный намек должен был испугать или оскорбить ее. Неожиданно для себя она пришла в восторг.

– Эта мысль приходила мне в голову. – Бессмысленно изображать скромницу, ведь он уже понял, что она не такая.

– Не бойся. Стоит мне нажать на кнопку, и можно затемнить окна. Нам даже не придется жертвовать красивым видом. Но я рад, что мы с тобой настроены на одну волну.

– Я очень опасаюсь за свою скромность. И за психическое здоровье.

– Что ж, надеюсь, в моем присутствии ты будешь не слишком озабочена подобными опасениями. – Он опередил ее, направляясь к дому. – Наши вещи сейчас принесут. Пойдем, я все тебе здесь покажу.

Вслед за ним она вошла внутрь. Сердце глухо билось у нее в груди, во рту внезапно пересохло. Она не знала, что может произойти в следующий момент. А что, если он прямо сейчас начнет ее раздевать и снова прижмет к стене? И если он так поступит, как поступить ей? Она по опыту знала, что непременно капитулирует.

Но он не сделал ни одной попытки прикоснуться к ней. Вместо этого он остановился в обширном холле.

– Мне кажется, здесь ничего объяснять не нужно. – Он указал на гостиную зону с низким диваном от стены до стены. – Дальше бассейн.

Он зашагал к открытой лестнице, которая вела на второй этаж. Эль последовала за ним.

– Мой кабинет, – пояснил он. – А еще тут библиотека, кухня и столовая. Мне показалось, что со второго этажа вид получше. – Он поднялся выше по лестнице, на третий этаж, и она ускорила шаг, чтобы поспеть за ним. – С этой стороны – моя комната. – Он указал налево. – А там ты найдешь свою. – Ее комната располагалась напротив. Он пошел к ее двери. Эль послушно брела за ним.

Он открыл дверь, и они оказались в просторной и светлой комнате. Все в ней было белым. Покрывало, тонкие занавески, служившие пологом. На окнах, как и во всем доме, занавесок не было. Из квадратного окна без переплетов открывался великолепный вид на море, которое блестело и переливалось на солнце, чьи лучи беспрепятственно проникали в комнату.

– Окна можно по-разному регулировать. Например, полностью затемнить, тогда солнце не помешает тебе спать, – пояснил он.

Она кивнула.

– Может быть, я неправильно поняла, – начала она, окинув взглядом комнату, – я думала, мы с тобой поселимся в одной комнате.

Он усмехнулся:

– Я не сплю со своими любовницами, агапе. Я занимаюсь с ними сексом. Для этого нам не нужно делить спальню.

Проклятье! Ему удалось заставить ее почувствовать себя не в своей тарелке.

– Ну конечно. Как я могла быть такой наивной?

– Мне кажется, обычно ты встречаешься с милыми мальчиками, которые вечером занимаются с тобой любовью, а потом засыпают, сжимая тебя в объятиях.

– Разве я похожа на женщину, которая в восторге от подобных отношений? – спросила она, удивленно изогнув брови. – Откуда тебе знать, с какими мужчинами я обычно встречаюсь? Ведь ты и меня как следует не знаешь. Ты знаешь только те мои стороны, которые я показывала тебе.

– Готов признать свою ошибку. А теперь прошу меня извинить, я должен подготовиться к сегодняшнему вечеру. И мне нужно доделать кое-какую работу.

– Ты работал все время, пока мы сюда летели.

– Не можешь дождаться, пока мы окажемся вдвоем?

Она тяжело вздохнула, проглотив честный ответ, который, совершенно очевидно, был утвердительным.

– Просто беспокоюсь, как бы ты в свои двадцать девять лет не свалился с гипертоническим кризом или еще чем-нибудь в этом роде.

– Твоя забота меня очень трогает. Увидимся сегодня вечером, когда поедем на благотворительный праздник.

Он развернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Эль подошла к окну. Она чувствовала себя зверьком, которого Аполло посадил в клетку, чтобы время от времени вынимать и играть с ним.

Как-то так получалось, что в Нью-Йорке она чувствовала себя с ним на равных, глупо, ведь он владеет ее компанией. Может, виной всему ее гордыня и упорное стремление соответствовать образу бизнес-леди – ей так казалось.


стр.

Похожие книги