Царские врата - страница 48

Шрифт
Интервал

стр.

Еще руки. Пальцы. Ты забыла.

Я забыла про свои трудовые мозоли. Руслан знает про них, утешала я себя. А другим их, может быть, не видно.

Грудь открыта ровно настолько, чтобы скрыть на плече дикий незаживающий синяк от винтовки. Ага, зато во всей красе, напоказ – страшный шрам от той литовки в сарае. Шрамы украшают мужика. А бабу? Мне что, теперь декольте никогда не носить? Рваный шрам около ключицы похож на адское украшение. На черепаховое колье.

Руслан тоже был одет ничего себе. Светлая рубаха, светлые брюки, жилетка модная. Мускулами под рубахой играл. На него, как и на меня, тоже оглядывались.

«Ах, что за пара, гусь и гагара». На каблуках я была ростом почти вровень с ним.

– Привет.

– Привэт, дара-гая. Классна выглядишь.

– Нет проблем.

– Па-ужинаем?

– Я так и думала.

Кажется, надо было все-таки улыбнуться, хоть для виду. Я улыбнулась. Я видела: он этим доволен.

«Думаешь, я все еще твоя. Ошибаешься».

Я вскинула голову. Он посмотрел на меня как на породистую суку.

Мы вошли в зал, и Руслан провел меня к свободному столику. Все было заказано. К нам подбежала смуглянка-официантка, блокнотик зажат наизготове в ее шоколадном кулачке.

– Слушаю вас!

– Все самае луч-шее, – раздельно, кратко и повелительно сказал Руслан. – На-чи-ная с за-кусак. Икру нэ забудь, милаша. И чернаю, и крас-наю. Ну, там язычок… ассарти мясное, эта абязательна. А-сэтринку.

– Водку будете? – У официантки оказались на диво белые, даже снегово-голубые, зубы. «Лакированные, что ли?»

– Ка-нэш-на. «Смирнофф»… или нэт, лучше «Ал-тайскую».

– «Алтайской» нет. «Смирновка» есть. Есть финская водка «Арктика». Клюквенная. Вашей даме понравится.

Руслан небрежно кивал головой, поигрывал на скатерти волосатыми пальцами. Я заметила у него на кистях рук свежие шрамы. И красную кожу, будто обгорелую, будто – ожоги.

– Соляночку… Ча-хох-били… толька штоб га-рячее все была, иначи – убью… Вина нэси, што есть? Гурджаани, Тибаани?.. К мясу…

Я сидела как мертвая.

Официантка ускользнула, как по льду, по коврам, по гладкой плитке. Он посмотрел мне в лицо. Я посмотрела ему в лицо тоже.

– Ну што, храбрая дэвушка, пагаварим.

– Поговорим, Руслан.

– Тайм-аут, што ли, взяла? Или думаишь – насавсэм ат мэня удрала?

Пауза была мгновенной, нестерпимой.

– Ничего не думаю. Просто живу. У меня сейчас вот такая жизнь.

– Такая-а-а-а? – Он посмеялся одними губами, еще поиграл пальцами на столе. – А ты нэ думаишь, што я па-прежнэму распаряжаюсь тваей жизнью? И – кантракт? Ты жэ падписала кантракт, да-ра-гая?

Его сладкий, гадкий голос вертел мною, как веселые пальцы вертят детский волчок.

– Контракт? – Опять всего лишь секунда между словами. – Я разрываю контракт.

Руслан улыбнулся широко, во все зубы.

– Как? Пряма здэс? Пряма сэйчас? Ух ты. Смэлая дэ-вушка.

Тошнота прорвала плотину, надвинулась к горлу, как серое цунами.

Смуглянка-официантка уже несла на одной, лихо вздернутой вверх руке поднос с заказами-закусками и двумя бутылками. Руслан, не отрывая смеющихся, злых глаз от моего лица, щелкнул пальцами. Я видела себя в зеркале – белую, как ледяная плитка на полу.

– Милаша, я забыл! Ище адну бутылачку ркацитэли, толька ха-лоднаго, халаднющего… пить ахота. Вмэста минэралки. Ты! – Ожог его глаз я почувствовала даже губами, даже селезенкой. – Многа на сибя взяла. Кое-што тибе нэ разрэшено. И нэ будит раз-рэшено ни-каг-да. Ни-каг-да, панятна?

Тошнота наваливалась. Я старалась не отвести глаз от этих двух пулеметных дыр, расстреливающих меня.

– Я – это не ты, Руслан. Я – это не ты.

У меня было ощущение, что я вдалбливаю урок в голову несмышленому пацану.

– Но зато ты, дара-гая, ты – эта я. Ты часть миня. Заруби сибе на насу. – Он щелкнул меня по носу, легонько. – А то я тибе носик ат-рэжу. Давай па рюмачке? Пака халодная. А то жарка, скора нагреицца.

Он разлил водку. Сам намазал мне бутерброд икрой, изящно и издевательски положил на край тарелки. Мутило все сильнее.

– Алена. Слушай. Толька в обмарок нэ падай.

Ресторан кружился детской каруселью у меня перед глазами.

– Я… дурак, навернае, да. Я… люблю тибя, Алена. Слышишь?

Я бессмысленно глядела на него. В его лицо. На его блестевшую медно лысину. На его мерцавшую в ухе золотую серьгу.


стр.

Похожие книги