– Нет, это немыслимо! Я, старый осел, поверил тому, что эти смиренные творения Аллаха будут сидеть тихо и ждать известий. Ну, с этой понятно, – Хаким махнул на Лизу, – а ты, Онежка! Ты же мать моих внуков, жена моего сына! Как ты могла решиться ослушаться моего приказа!
Онежка молчала, искоса поглядывая на мужа, который стоял у окна и выражал полное согласие с отцом.
– А Вы, госпожа! – продолжал Хаким, взглянув на Лейлу. – Как могли Вы, самая здравомыслящая из всех присутствующих, пуститься в столь опасную авантюру по парку, где, возможно, до сих пор бродит убийца. Вы подвергли опасности не только себя, но и других женщин, да ещё и ребёнка с собой прихватили.
Хаким сделал несколько шагов и, резко обернувшись, уставился на Малику:
– А самое непонятное, как Вас шайтан принёс в эту компанию, ведь особо нежных чувств к Лейле Вы не испытывали, по крайней мере, до этого дня.
Малика гордо вскинула голову и одарила великана испепеляющим взглядом, словно показывая, кто тут главный:
– Вероятно, ты стареешь, Хаким, и многое во Дворце тебе неизвестно. Я нахожусь тут потому, что мои подруги находятся в непростой ситуации. Я пришла поддержать их.
– Так и поддерживали бы в покоях! – загрохотал великан, который не терпел, когда ему противоречили. – Как вы все оказались на стройке? Отвечайте, я жду!
Лиза посмотрела на Селима в поисках поддержки, но увидела только гнев.
– Мы просто хотели помочь, – начала Лиза, – мы не сделали ничего плохого!
Хаким сел в кресло, обхватив голову руками.
– Значит так! Пока Его Величество не вернётся, будете сидеть в своих покоях под замками. Ясно?
Женщины оживились и закивали.
Хаким поклонился Селиму и вышел, плотно закрыв дверь. За окнами царила суета. После того, как обнаружили труп несчастной Фирюзы, он поднял на поиски Айры всех гвардейцев, которые начали прочёсывать Дворец и всю прилежащую территорию.
Аслан взял под руку Онежку и повёл жену в её покои. Было видно, что впереди несчастную ждал ещё один неприятный разговор. Малика наотрез отказалась покидать апартаменты Лейлы, и та великодушно распорядилась предоставить ей и Пати одну из своих комнат.
Селим подал знак Лизе, и повёл её через узкие коридоры. У своих дверей девушка насчитала четырёх стражников вместо двух, карауливших её днём.
– Посиди со мной немного, – попросила Лиза.
Молодой человек вошёл в комнату и сел на низкий диванчик. Лизу вымотали последние события. Она села рядом с принцем и положила голову на его крепкое плечо. Селим нежно обнял девушку и поцеловал в макушку:
– Тебе нужно отдохнуть.
Лиза отрицательно покачала головой:
– Как я могу спать, когда Айра пропала. Вдруг ей нужна моя помощь!
Селим улыбнулся:
– Сейчас ты ей ничем не поможешь, а вот я должен идти. – Он посмотрел на часы. – Скоро тут будут Карии.
– Карии? – переспросила Лиза.
Селим стал серьёзным:
– Карии – заклинатели животных, древнее племя пустынных людей. У них особые собаки, обладающие неимоверным чутьём. Эти собаки ищут людей, пропавших в пустыне. Дай мне что-нибудь, что принадлежит Айре.
Лиза встала и взяла со стула платок, забытый тут девочкой. От него пахло весенними цветами, морем и ещё чем-то родным и тёплым. Лиза поднесла его к глазам и зарыдала.
– Я должна идти с тобой!
Селим усадил девушку на диван:
– Нет. Ты должна отдохнуть. Как только будут вести, я обязательно сообщу тебе. Тем более вид пустынных волкодавов – зрелище не для юных дам.
И тут, как будто в ответ на его слова, раздался ужасный вой, от которого по коже побежали мурашки.
– Карии, – сказал Селим, – они уже во Дворце, мне пора.
Он присел на корточки перед Лизой и заглянул ей в глаза:
– Обещай мне, что ты ляжешь спать, а не отправишься на поиски подруги.
Лиза кивнула. Она еле держалась на ногах.
Едва за Селимом закрылась дверь, девушка прилегла на диванчик и погрузилась в тяжёлый сон без сновидений.