Богатство Лас-Вегаса - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

— Отвезите меня в «Серебряный доллар» и подождите, о'кей? Багаж, если можно, я оставлю в машине.

— Конечно, лейтенант. Куда вы хотите ехать?

— Неллис. Тридцать минут, да?

— Нет, могу довезти за двадцать. Сколько у вас времени?

— Девяносто минут.

— Ну так шевелись, сынок. Желаю тебе удачи! Тут на прошлой неделе две девчонки выиграли по тысяче долларов. Может, Госпожа Удача улыбнется и тебе. Потряси их как следует. И имей в виду: «Серебряный доллар» единственное честное заведение в этом районе. Хозяйка очень милая леди. Не скупится, как некоторые другие.

— Приятно слышать. Так, значит, двадцать минут, да?

— Минута в минуту, лейтенант.

— О'кей, жди.

Обычно Эш не пропускал восхищенных взглядов, замечал и недвусмысленные подмигивания, и прикосновения женской руки, но сегодня он шел как человек, знающий что ему надо.

— Моя мать звонила, Зак?

— Минут тридцать назад. Сейчас она уже возвращается. Сказала, чтобы я вас задержал. Вот номер, по которому вы можете позвонить отцу. Я уже звонил, он тоже едет сюда.

— У меня, — Эш посмотрел на часы, — осталось восемьдесят минут. Вот что, Зак, сейчас я спущусь вниз и буду пока там. Если что, вы меня легко найдете.

— Хорошо, Эш.

Молодой человек прошелся по залу. Потом сыграл в крэпс и ухитрился за пятнадцать минут лишиться тридцати долларов. Перешел к другому столику, но и покер не принес удачи, а он расстался еще с пятьюдесятью. Испытал судьбу у автоматов и стал беднее на двадцать баксов. От отпуска оставалось сорок минут.

Эш увидел ее, опуская в автомат последний серебряный доллар. Теперь девушка выглядела иначе. «Эй!» — крикнул он. Она не слышала. Он позвал ее еще раз, но девушка уже вышла из зала. Эш бросился к двери, расталкивая посетителей и едва успевая извиняться. Выскочил из казино, огляделся.

— Эй, подождите!

Фанни и Бесс остановились и оглянулись: к ним бежал какой-то мужчина.

— Это он! — ахнула Фанни.

— Это Эш Торнтон, — прошептала Бесс. — Он вас зовет, Фанни.

— Мисс Логан, подождите! Мне нужно поговорить с вами. Что с вашими волосами? Я вас искал и, кажется, видел… Но почему у вас короткие волосы? Мне нравятся длинные. Я ждал вас в пансионате, обыскал весь город… Моих родителей тоже нет, и никто не знает, где они. Не знаю даже, зачем я вам все это говорю. Простите! — Он вел себя, как мальчишка, и понимал это. Черт возьми, что она о нем подумает?!

— Ваше извинение принято, лейтенант. На вопрос отвечаю: я постриглась. Очень жаль, если вам не понравилось.

— Не то чтобы не понравилось… просто я больше люблю, когда у женщины длинные волосы. Боже, извините, я совсем забыл о хороших манерах. Позвольте представиться: Эш Торнтон. А вы Фанни Логан. Я был в универмаге «Ронзоне», и одна леди сказала мне, где вы живете. Я просидел два часа на веранде, поджидая вас.

— Два часа на веранде?

— Вы знаете, как это долго — два часа?

— Сто двадцать минут, — рассмеялась Фанни.

— Вот именно. Девушки, а куда вы идете?

— Просто гуляем. Собирались пойти домой. А вы?

— У меня осталось семнадцать… — Эш взглянул на часы, — нет, шестнадцать минут, а потом мне нужно уезжать на базу в Неллис. Я был в отпуске и должен вернуться на корабль. Я хочу увидеться с вами.

— И как вы собираетесь это осуществить, лейтенант Торнтон, если у вас всего шестнадцать… нет, пятнадцать минут? — спросила Фанни, поглядывая на свои часики.

— Что мне вам ответить?

— Вы могли бы написать мне. — Фанни улыбнулась.

— Так и сделаю. Ваш адрес у меня есть, мне его дала та леди в магазине. А вот мой. Надеюсь, вы его не потеряете?

Сердце Фанни забилось вдвое быстрее: она поняла, что по уши влюбилась в лейтенанта Эшфорда Торнтона.

— Не потеряю. Только вы напишите первым.

— Договорились. Где вы работаете?

— У одного адвоката здесь, в городе. Его имя Дэвин Роллинз.

— У старины Дэвина? Вот как?! О'кей. Ну что ж, если не найду вас в одном месте, найду в другом.

— Это моя подруга, Бесс Отис.

— Рад познакомиться с вами, Бесс. — Эш улыбнулся и протянул руку.

— И я тоже, лейтенант.

К тротуару подъехало такси.

— Пора, сынок. Времени не осталось ни единой минуты.

— Надеюсь, мы увидимся. Когда-нибудь. — Он открыл дверцу и опустился на сиденье. — Поклянитесь, что напишете.


стр.

Похожие книги