Богатство Лас-Вегаса - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

Какой он замечательный и добрый! Когда-нибудь ему встретится достойная бостонская леди, они поженятся, у них появятся дети. При мысли об этом она почувствовала себя несчастной. Из Филипа получится замечательный отец. Будет играть и возиться со своими отпрысками. Научит их отличать хорошее от плохого. Будет ходить с ними по воскресеньям на службу в церковь. Дети у него вырастут такими же добрыми. Та достойная бостонская леди, которой достанется такой муж, не пожалеет. Еще бы! Примерный, справедливый, ласковый… Они вдвоем будут наблюдать за своими детьми, гордиться их успехами. Они вместе состарятся, сидя в креслах-качалках под нежным солнцем и вспоминая давно ушедшие годы.

Они будут жить своей жизнью, а что останется ей? Работа в «Бинго Пэлас»? Песни перед посетителями? Подсчет прибыли? Трата денег на то, что ей не нужно? Где ей найти такого мужчину, как Филип Торнтон? В Лас-Вегасе они просто не водятся. Она поежилась, вспомнив типов, с которыми ей приходилось иметь дело в прошлом. Какими вырастут ее дети? Сможет ли она гордиться ими? Кто будет сидеть рядом с ней на крылечке, когда поседеют волосы и лицо избороздят морщины? Кто позаботится о ней на склоне лет? Кому перейдет ее состояние, если она так и не выйдет замуж? Ей хотелось иметь детей. Девочек с золотыми волосами и большими голубыми глазами. У матерей всегда особое чувство к дочерям. Девочки присмотрят за ней в старости точно так же, как сама Салли присматривала за своей матерью, когда та была жива.

Небо на востоке уже серело, возвещая о приближении нового дня, когда она сползла с подоконника, разглаживая затекшие мышцы и застывшие суставы. Новый день… И что ей с ним делать?

Салли не стала думать, взвешивать последствия своих действий, не стала заглядывать в будущее. Вместо этого она спустилась по лестнице, вышла из передней двери, свернула за угол во двор, где стояли один за другим три коттеджа.

Через минуту девушка уже постучала в дверь одного из них.

— Салли? Что случилось? Что вы здесь делаете?

— Не знаю. Не знаю, что я здесь делаю. Я знаю только, что не хочу… не хочу, чтобы ты уезжал. Мне нужно, чтобы ты остался. Если у тебя не пропало желание жениться на мне, то я согласна. Ты хочешь, чтобы я стала твоей женой, Филип?

Заспанные глаза моргнули и широко открылись.

— Хотят ли птицы летать? — хрипло спросил он. — Конечно, я хочу жениться на тебе. Только об этом я и мечтал последние месяцы. Но послушай, Салли, ты твердо уверена?..

— Я уверена, что хочу выйти за тебя замуж. Не знаю, люблю ли я тебя. Никогда ни в кого не влюблялась, так что не с чем сравнивать. Не знаю, что при этом нужно чувствовать. Что, если мое чувство — не любовь? Справедливо ли это по отношению к тебе, Филип?

— Любовь — это как цветок, Салли. Сначала сажаешь семя, потом оно дает всходы, и вот уже почка — когда это успело случиться? — распускается. Постепенный процесс пробуждения. Самая лучшая любовь начинается, на мой взгляд, как дружба. У нас это уже есть. Мы пойдем дальше, к тому, что ждет нас впереди. Кроме того, моей любви хватит на двоих. Тем не менее я обязан спросить, что заставило тебя передумать?

— Мне невыносим твой отъезд. Каждый раз, когда я представляю, как ты уезжаешь… насовсем… у меня начинается изжога. Я не могу ни есть, ни спать.

— Это первый признак любви, — сказал Филип. — Мне можно тебя поцеловать или лучше подождать? Я должен купить тебе кольцо. Оно будет совсем простенькое, денег у меня немного. Рядом с теми камнями, которые ты носишь…

— Не надо, Филип, Ты можешь завязать мне проволоку вокруг пальца, и я никогда не сниму ее. Размер не имеет значения. А вот поговорить нам надо. О бизнесе, о моих деньгах, о том, что ты собираешься делать и где мы будем жить.

— Если ты рядом, я готов жить в палатке. Я в состоянии обеспечить тебя и позаботиться о тебе. Я хороший учитель. Но вот покупать тебе бриллианты и дома не могу. Может быть, когда-нибудь, но не сейчас.

— Все это у меня есть, Филип. Я тебе как-то уже говорила, что запросы у меня невелики. Все что мне нужно, это сытно поесть, знать, что мне никогда не придется голодать, и иметь надежную крышу над головой, которая не даст замерзнуть зимой и укроет от зноя летом. Приличное платье для церкви и прочные туфли. Все остальное, Филип, не имеет значения. Вот сейчас, в эту минуту, я могу уйти отсюда и не оглянуться. Ты дал мне то, чего мне никогда не удалось приобрести самой, — образование. У меня есть диплом. Я даже могу поехать в город и послать телеграмму моей сестре Пэгги.


стр.

Похожие книги