— Так будете что-нибудь заказывать или нет? — спросила официантка.
Морф вошел в дверь под вывеской, на которой значилось «ГИОГИСТЕРТАР». Слово это вполне могло быть названием восточно-европейской группы — играющей готику или «трэш-метал», — однако означало оно всего-навсего: «аптека».
— У меня болит голова, — сказал он стовшей за прилавком старой женщине в форменной одежде.
— Говорите громче, — попросила женщина, сложив чашечкой ладонь с узловатыми пальцами и поднеся ее к уху.
— Голова болит, — повторил Морфей. Лицо у него было пристыженное.
— Какие средства пробовали?
— Никаких. А что у вас есть?
Она повела рукой себе за спину, на стену, ощетинившуюся картонными коробочками. Судя по виду, тут имелись обезболивающие для каждого мужчины, женщины и ребенка, какие только сыщутся в Будапеште. Неужто в этом городе и вправду наберется достаточное количество голов, ломящихся от боли, достаточной для того, чтобы оправдать существование стольких таблеток?
— Я слышал, аспирин хорошо помогает, — сказал Морфей, ему хотелось, чтобы инициативу взяла на себя старушка.
— Да, с ним вам не придется платить бешеные деньги за всякие новомодные штучки. — Она, похоже, предостерегала его, проявляла материнскую заботу. — У нас на складе обычный аспирин горами лежит. Можете получить сотню таблеток за ту же цену, по какой продается двадцать «Бауэров».
— Мне всего-то пара и нужна, — с просящей интонацией произнес Морф, гадая, что он такого хорошего сделал, чтобы наткнуться в Будапеште на единственного человека, уцелевшего от докапиталистической эпохи.
— Я дам вам пятьдесят, — улыбнулась она, уже направляясь к задней комнате — с таким видом, будто Морф был нахальным мальчишкой, а она пекарем, намеревавшимся всучить ему пакет вчерашних пончиков.
Через минуту старушка уже снова стояла перед ним, держа в руках пластмассовый пузырек и стакан с водой.
— Что, прямо здесь? — испуганно спросил Морфей.
— Конечно. Нет времени лучшего, чем настоящее время.
Он вытряс из пузырька две таблетки, бросил их в рот и торопливо отправил вдогон глоток воды.
— Вы, похоже, никогда раньше этого не делали? — спросила старушка, увидев, как Морфей поперхнулся, поморщился и еще раз глотнул воды.
— Агаххх, — тряхнув головой, подтвердил он.
— Работаете в Будапеште? — разумеется, старушка уже поняла, что он иностранец.
— Я музыкант.
— Правда? А имя ваше?
— Э-э… Никки.
— Англичанин?
— Шотландец.
— Прекрасная страна. И что же занесло вас в наш воровской притон?
«Отсутствие в Шотландии спроса на „Трупорубку“», — подумал он и ответил:
— Здесь моя девушка живет.
— Как мило, — сказала старушка и от уголков ее глаз потянулись добродушные лучики. — С вас сто форинтов.
— Ну, как твоя голова? — спросила Ильдико, когда они возвращались домой. Моросящий дождь подъедал снег, точно кислотный туман, машины огромными железными грибами выползали из-под своих белых покровов.
— Хуже, — ответил Морф. — Не стоило мне таблетки глотать. Сила духа, вот все, что нам требуется.
Снова очутившись под крышей, Морфей позволил Ильдико помассировать ему, пока он смотрел телевизор, шею и плечи. С помощью пульта он убавил яркость настолько, что лица на экране стали негроидными.
— Может, тебе стоит дать знать обо всем твоим ребятам? — сказала Ильдико.
— О чем?
— О том, что ты недостаточно здоров, чтобы играть сегодня.
— Я достаточно здоров. Дух превозмогает плоть.
Она поцеловала его в макушку. Пальцы ее уже устали месть напряженные мускулы Морфа.
— Ба, смотри-ка! — сказал он. — Это же солист «Ферфиака».
На экране густо покрытый татуировками молодой человек говорил журналисту, что его группа собирается смести «Слэйеров» со сцены да так, что они через всю Европу кубарем полетят. Потом к камере протиснулся басист, вызывающе выставил напоказ оба средних пальца и крикнул по-английски: «We’re gonna kick some asses![13]».
Морф и Ильдико прыснули.
В шесть вечера Морфей ехал в замок, на встречу с коллегами по «Трупорубке». Езды туда было минут на двадцать, Ильдико сидела за рулем своего пиратского «Вольво», Морф расположился на заднем сиденье — пассажирское занял тщательно уравновешенный, подрагивающий, прозрачный пластиковый пакет с водой и тропическими рыбками. Экзотические создания плавали взад-вперед в своем полиэтиленовом доме, вода в нем вибрировала, перенимая дрожь двигателя.