Ближний круг, ч. 2 - страница 115

Шрифт
Интервал

стр.

— Расстрел сейчас это как... помилование. Ты с кем-нибудь говорил об этом?

— Никак нет.

— И не говори. Держи рот на замке, понял?

— Так точно...

Полковник погасил фонарь и ушел.


Утром — их сменили с дежурства, и уже в коридоре — их догнал посыльный.

— Капитан Гхадири...

— Что там у тебя?

— Вас вызывают. Как можно быстрее. Машина ждет.

...

— И наденьте парадную форму.


Багдад сегодня был какой-то не такой. Словно замерший в ожидании чего-то недоброго.

Вольво, задние стекла в которой были замазаны краской — промчавшись по улицам, вырвалась на шоссе, ведущее в новый аэропорт. Между аэропортом и Багдадом — была тюрьма Абу-Грейб, которую тоже построили совсем недавно. Эта тюрьма использовалась как политическая, она находилась в ведении Министерства внутренней безопасности. Говорили, что у Амн-аль-Хаас существуют еще секретные тюрьмы прямо в городе, замаскированные под обычные дома — но об этом никто не знал, и говорить об этом вообще не стоило.

Машина затормозила перед высоченной оградой — тюрьма Абу-Грейб строилась по европейскому проекту и была совершенно не похожа на все тюрьмы, которые были в Ираке до этого.

Водитель показал удостоверение — но этого оказалось недостаточно. Их заставили выйти и проверили всю машину. У тех, кто проверял машину — была собака. Тяжело дышащая со слюнявой пастью — она вызывала отвращение.

— О, Аллах, избавь меня от этого — негромко сказал один из сопровождающих.

Машина проехала внутрь, свернула и остановилась.

— Выходим!

Они вышли. У дверей, ведущих внутрь, не было ручки — пришлось стучать, а потом стоять и ждать. Дверь открыл человек в каком-то комбинезоне вместо формы и без оружия.

Он повел их куда-то вниз. Коридоры сменялись лестницами, было немилосердно душно — казалось, что воздух остановился и стал жидким как кисель. Потом — опустившись не менее чем на два этажа вниз, они подошли к металлической двери...

За металлической дверью был зал, очень большой, больше того гимнастического, в котором они заснимались. Зал был с потолком высотой метров пять, весь пол и стены были облицованы плиткой, отчего шаги получались гулкими. Стояли какие-то каталки, похожие на госпитальные, с потолка свисала лебедка, а рядом с ней был...

Капитан Реза Гхадири дрожащими руками отдал честь.

Саддам — посмотрел на него прищуренными, рысьими глазами, потом начал размеренно ходить от стены к стене. Сапоги — дробно стучали по покрытому плиткой полу.

— Я помню тебя, герой.. — сказал он — ты из тех героев, что совершили налет на аэропорт за линией фронта

Капитана толкнули в спину, и он понял, что должен ответить

— Так точно.

— И теперь ты служишь народу Ирака в Республиканской гвардии.

— Так точно!

— А зачем ты стал коммунистом?

...

Его снова толкнули в спину

— Саиди, я хотел разоблачить заговор!

Саддам остановился и снова посмотрел на него. Он ходил как лев в клетке.

— И как? Разоблачил?

— Так точно.

— А почему ты не сообщил о коммунистах своему начальнику? Разве ты не должен был это сделать?

— Так точно.

— Что — так точно?

— Должен был!

— Так почему же не сообщил?

— Саиди, я ... я хотел сам разоблачить заговор

Саддам какое-то время стоял молча. Потом — нравоучительно поднял палец

— Бдительность иракского народа — сказал он, как будто выступал на митинге — помогаем нам хранить идеалы и завоевания Июльской революции, когда власть стала принадлежать народу Ирака. Народ и только народ — защищает ее. Как офицер ты был не прав, не сказав ничего о коммунистах в своей части, но как гражданин Ирака и баасист... Ты ведь хороший баасист?

...

— Этого нечего стыдиться.

— Полагаю, что да, саиди. Я хороший баасист.

— Так вот, как хороший баасист ты был прав, проявив бдительность. Итак, ты знаешь о коммунистах в своей части.

— Да, саиди.

— Так назови их?

Реза Гхадири назвал несколько имен. Справа — послышался едва слышный шорох страниц — кто-то записал сказанное.

— Они все коммунисты?

— Да, саиди.

— Ты готов предстать перед ними на революционном трибунале и обвинить их в том, что они коммунисты?

— Да, саиди.

— О чем говорили эти коммунисты? Сколько раз они собирались?

Реза Гхадири сказал.

— Они говорили о том, что надо убить меня?


стр.

Похожие книги