Битва за женщину - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы можем тебя защитить, — ответил он.

— Не сомневаюсь. Но ты не станешь это делать.

Похоже, старые семейные традиции сохранились. Беннеты инстинктивно бросались на защиту тех, кого любили. Но они будут помогать Джейкобу. А Джиан истечет кровью.

— Доверяй нам, — попросил Люк.

Но Джиан уже не была полной надежд юной невестой, которая думала, что сможет излить любовь на полудиких ребятишек и получить любовь в ответ.

— Доверие надо заслужить, — спокойно возразила она.

— Ну хорошо, не доверяй. — Недавняя сердечность Люка сменилась мрачной решимостью. — Но оставайся и смотри, как мы будем стараться сделать так, чтобы сегодня вечером ты чувствовала себя тут желанной.

Джиан осталась. Не прошло и получаса, как Тристан подошел поздороваться с ней и познакомил со своей женой. Пит сделал то же самое, а потом до нее добрался маленький китайчонок в симпатичном европейском костюме, которого Беннеты, судя по всему, хорошо знали.

— Привет, — сказал он робко. — И, внимательно посмотрев на Джиан, представился: — Я По. Ученик сэнсэя.

— Кто твой сэнсэй?

— Джейк. — И, когда она не ответила, добавил: — Беннет.

— Сэнсэй Джейк Беннет учит тебя английскому?

— Я его уже знаю, — ответил По. — И еще тамили. И немного малайский.

— Замечательно. Откуда ты знаешь так много языков?

Мальчик немедленно замкнулся:

— Просто знаю.

— Очень хорошо. — Женщина улыбнулась. — Ну, здравствуй, По. Я Джиан.

— Здравствуйте. — Недоверчивые черные глаза пристально смотрели на нее. — Вы красивее, чем ваша фотография.

— Спасибо, — автоматически ответила Джиан и тут же удивилась. — Какая фотография?

Чья-то мощная фигура загородила свет. Джиан, еще не подняв глаз, догадалась, что к ним присоединился Джейкоб, мрачный и молчаливый. Ее и так натянутые нервы уже звенели от напряжения.

— Привет, Джейкоб, — начала она. Ее голос дрогнул, а внутри все затрепетало. Что ж, этого следовало ожидать. Джейк всегда так действовал на нее. — А я познакомилась с твоим учеником.

— Я вижу. — Джейкоб повернулся к мальчику и сурово повторил вопрос Джиан: — Какая фотография?

По был растерян, словно оказался между чертом и дьяволом. Взгляд Джейка стал еще суровее.

— По!

— Та, что у вас в бумажнике.

— Ты лазил в мой бумажник?

— Я ничего не украл, — быстро заговорил мальчик. — Это было очень давно. В тот день, когда я пришел в додзё. Я… — По запнулся. Уж очень грозен был взгляд его сэнсэя. — Я хотел узнать больше. О вас. Бумажники для этого годятся.

Мальчик и мужчина молча глядели друг на друга.

— Ты меня позоришь, — произнес наконец Джейк ровным голосом.

По испуганно покосился на Джиан и исчез в толпе. Женщина смотрела ему в след. Ей хотелось сделать то же самое.

— Это твой? — спросила она многозначительно.

— В каком-то смысле.

По — чистокровный китаец и никак не может быть родным сыном Джейкоба, но, возможно, он опекун ребенка. Например, мать По умерла, а Джейкоб жил с ней и, когда ее не стало… поскольку других родственников не было… Ответственность за По могла лечь на него.

— То есть?

— Спроси у Маделин.

Не самый вразумительный ответ.

— Ты накажешь его? — спросила Джиан.

Губы Джейкоба сжались.

— Он вытащил мой бумажник и обследовал его содержимое. Сознательно полез в мои личные дела. Ты не считаешь, что за это надо наказывать?

— Да, но… Джейкоб, он же ребенок.

— Что? Не бить его? — В голосе Джейка слышалась такая ярость, что Джиан онемела. У нее перехватило дыхание. Она опустила голову и невидящими глазами смотрела на свое шампанское. — Бога ради, Джиан, я никогда не поднимал руку ни на ребенка, ни на тебя, и не собираюсь делать это теперь. Так почему бы тебе не выпить шампанское и перестать вести себя так, будто я хочу распять тебя?

Джиан поднесла бокал к губам и отпила глоток. Это предложение оказалось неплохим. Она отпила еще, и бокал наполовину опустел. Джиан постаралась найти способ продолжить прерванный разговор.

— Ты хорошо выглядишь, — рискнула заметить она. — Привлекательнее, чем когда-либо.

— Это комплимент?

— По-моему, да.

— Не думаю, что это комплимент.

Вместо ответа, она отпила еще шампанского.

— Я должна поздравить тебя с успехами, — сказала Джиан. — Победы на всемирных соревнованиях. Мастер-классы. Маделин говорит, что люди со всего света приезжают к тебе учиться.


стр.

Похожие книги