Битва за женщину - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Джейк задумчиво смотрел на нее.

— Джейкоб, я не хочу тебя в это вмешивать. Без крайней необходимости.

Ему все это не нравилось. Он засунул руки в карманы брюк и отвернулся к окну. Джейк был готов смотреть куда угодно, только не на нее.

— Ты, по крайней мере, обратишься к кому-нибудь, если решишь, что тебе угрожает опасность и нужна помощь? — поинтересовался он наконец.

— Да. Я могу обратиться к моим двоюродным братьям, к дяде. Возможно, даже к Маделин и Люку. Но мне не хотелось бы беспокоить тебя. Ты понимаешь почему?

— Потому что я так же неприятен тебе, как и он?

— Что? Нет! Ради бога, Джейкоб. Между тобой и Зай Фу нет ничего общего. Его я не хочу видеть, а ты… тебя я когда-то хотела слишком сильно.

Ей трудно было признать свое поражение. Свои ошибки. Но Джейк заслуживает этого.

— Ты думаешь, я не могу защитить тебя? — поинтересовался он.

— Ты всегда был так самоуверен?

— Это новая черта моего характера. Надеюсь, это пройдет.

— Джейкоб, я видела, как ты боролся, чтобы спасти свою семью. Я на собственном опыте узнала, на что ты способен ради тех, кого любишь. И я не сомневаюсь, что ты сможешь защитить меня, если я тебя попрошу.

— Но ты не попросишь.

Он посмотрел на нее, и она, собрав всю свою смелость, выдержала его взгляд. Робкий кролик смотрел тигру в глаза.

— Я не могу.

— Почему?

Когда он обнимал ее, когда занимался с ней любовью, экстаз уносил их на небо. Но как только Джейк переключил внимание на другие свои дела, демоны Джиан вырвались наружу и потребовали того, что им причиталось. Такова сильная любовь. Бескомпромиссная. Незабываемая. И в конце концов разрушительная…

— Джиан, я хочу знать причину. Почему ты не позволяешь мне помочь?

— Как? Сделав вид, что мы — счастливая воссоединившаяся пара? Ты опять войдешь в мою жизнь и останешься там, пока Зай Фу не исчезнет?

— Если надо, — сказал Джейк, — мы можем установить границы.

Джиан улыбнулась.

— Да, можем. — И она первая нарушит их. — Был ли ты когда-нибудь привязан к чему-то настолько, что потеря почти сломала тебя? — мягко спросила она.

Джиан выдержала его взгляд. Джейк ее взгляда не выдержал.

— Да, — пробормотал он.

— Я тоже.

И на этот раз, когда она пошла прочь, он не стал ее удерживать.

Глава 2

Джиан сумела спокойно попрощаться с Маделин и Люком. Она улыбнулась спящей малышке Лайле и ловко отклонила приглашение Холли на ланч. Она сказала дяде и тете, что едет домой, и с умилением наблюдала, как дядя звонит водителю и договаривается насчет нее. Дядюшка не пренебрегал мерами безопасности, и Джиан не возражала против его опеки.

Мальчик в отлично сидящем костюме стоял в тени, когда Джиан шла к ожидавшей ее машине. Она замедлила шаги, потом остановилась рядом с ним.

— Ты не любишь торжеств? — мягко поинтересовалась молодая женщина.

По, не отрывая взгляда от ее лица, помотал головой. Он чего-то ждет, чего-то хочет от нее? Но чего? Ей никогда не удавалось ладить с детьми. Младшие братья и сестра Джейкоба могли это подтвердить.

— Мне жаль, что наш разговор навлек на тебя неприятности.

В глазах мальчика мелькнула тоска.

— Мне тоже.

— Ты впервые его опозорил?

Его, то есть Джейкоба, строгого сэнсэя, попечителя бродяг, готового встать на защиту слабого.

— Нет, — ответил По. — Когда речь идет о чести, я не всегда все понимаю.

— Значит, мы с тобой похожи. — Джиан улыбнулась ему — одна тоскливая душа другой. — Мне было очень приятно познакомиться с тобой, По из додзё. Если когда-нибудь я тебе понадоблюсь, скажи. Маделин знает, где меня найти.

И с достоинством, порожденным отчаянием, Джиан Занг-Беннет ушла.


Через пять минут после ухода Джиан Джейк тоже покинул отель. Ему пришлось приложить некоторые усилия, чтобы найти По: мальчик успел выскользнуть на улицу. Но не ушел далеко. Не в те места, где когда-то бродяжничал. Он просто спрятался в тени пышного портала. Швейцары не трогали По, потому что на нем был дорогой костюм и блестящие черные туфли, но посматривали на него с недоверием.

Служащие отеля подкатили мотоцикл Джейка. Слишком много лошадиных сил. Слишком мало возможностей ездить на полной скорости по улицам Сингапура. Два шлема. Один — поменьше, недавно купленный. Мальчик смотрел на него грустными черными глазами.


стр.

Похожие книги