Битва за магию - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

Он рассмеялся и тут же получил по лбу поднятой со стола книжонкой.

– Эй, я тут вообще-то занимаюсь! – возмутилась Юри, отбирая у сестры учебник.

– Дорогая, почему ты не можешь заниматься в своей комнате? – устало поинтересовалась Линн, улюлюкая плачущей внучке.

– Потому что Феликс оккупировал мою комнату, проводя там какие-то несносные эксперименты!

– Эксперименты? – испуганно переспросила Мина. – Что еще за эксперименты?

– Милая, не волнуйся, – успокаивала ее мать, – я обо всем позабочусь. Ступай на работу.

– Да, ведь перебирать никому ненужные бумажки это очень важно, – продолжал издеваться Гарри.

Старшая сестра бросила на него злобный взгляд.

– Мам, ты уверена, что справишься с ними двумя?

– Конечно же! – бабушка Минтвуд стерла полотенцем капельки пота со своего лба. – Дети, если что, мне помогут!

– О нет, я пас, – парень обошел барную стойку, чтобы взять с другого стола свежую порцию булочек. – Конни позвала меня на совместную тренировку.

Закончив свою фразу, он многозначительно присвистнул. Все посмотрели на него, как на дурачка.

– Все еще не могу поверить, что кто-то вроде Констанции повелся на тебя, – рассуждала Юри.

– Шутишь? – оскорбился Гарри. – Посмотри на это! А это? И сюда!

Во время своего монолога он демонстрировал сестре бицепс, прическу и улыбку.

– Я бы на твоем месте так не радовалась, – Мина со злорадством нагнулась к нему. – Люциан Браунхол тебя на кусочки порвет, если увидит со своей младшей сестренкой!

Потрепав его по волосам, она подошла к матери и поцеловала ее и свою дочь, а затем чмокнула сестру в щеку.

– Вы же сегодня поужинаете с нами вместе с мистером-я-всегда-занят? – ухмыльнулась Линн.

– Неудивительно, что он избегает контакта, ведь его соулмейт – Мина! – ухмыльнулся Гарри.

– Знай, пацан, я тебя когда-нибудь убью! – девушка пригрозила ему пальцем.

В то же мгновение на кухню забежал юный иллюзионист, удерживая между ладошками полупрозрачную лаванду. Рубашка Феликса была аккуратно заправлена в брюки, а его идеально ровно подстриженный волосы, казалось, были уложены гелем.

– Мама! Мама, посмотри! Я наконец-то сделал иллюзию лаванды.

Вся семья разом обратила на него внимание. Юри и Гарри умиленно похлопали, а бабушка Минтвуд солнечно улыбнулась.

– Какой же ты молодец, – Мина присела на корточки, разглядывая просвечивающее растение. – Я очень горжусь тобой, ты же знаешь?

– Знаю, – мальчишка немного поник, рассеивая иллюзию. – Я просто хочу показать что-нибудь интересное завтра в академии, чтобы мне похлопали, как Тессе.

– Мы хлопаем тебе, – заботливо откликнулась его мать. – Тебе должно быть этого достаточно. Я люблю тебя.

Приобняв сына на мгновение, Мина переместилась из дома родителей.

– Ну же, Феликс, не вешай нос! – подбадривала его тетя. – Хочешь сделать со мной проект по теории создания проекций? – она повертела рядом с лицом конспектами. – Это для выпускного теста. Твоя Тесса точно такие не делала!

Мальчишка улыбнулся и смущенно кивнул.

– Ах, какая еще теория? – задрав нос, ворчал Гарри. – Практика куда лучше!

С этими словами парень создал в руках небольшую статуэтку змеи и вручил ее племяннику. Тот с восторгом принял подарок.

– Брр, не мог придумать что-то более приятное? – Юри содрогнулась, собирая со стойки свои вещи.

– А вот Феликсу нравится, – он продолжал наблюдать за изучающим фигурку мальчишкой.

– Так, ладно, пойдем, – Юри похлопала юного иллюзиониста по плечу.

Прежде чем они ушли, Гарри растрепал его волосы.

– Что ж, а мне пора готовиться к свиданию, – обратился он к матери.

– Это не свидание, а тренировка! – раздался крик сестры из коридора.

Парень злобно зыркнул в проход.

– Ну уж нет, молодой человек, – строго промолвила Кей Линн. – Сначала помоги мне закончить с выпечкой!

– Ну мам! – заныл Гарри.

– Давай-давай!

Бабушка Минтвуд продолжала укачивать на руках мурлычущую Фелицию, пока ее сын освобождал противни для следующей порции пирогов и булочек.


В восточном жилом комплексе осеннего региона буйствовала настоящая непогода – сильный ветер пригибал деревья к земле, а ливень затапливал все каменные тропинки. Несмотря на это, некоторые смельчаки продолжали гулять вдоль парка – в основном это были молоденькие парочки, любящие целоваться под дождем. Леди Редлок наблюдала за ними с легкой ухмылкой.


стр.

Похожие книги