Иов. Но действительно ли счастлив наш герой после того, что с ним случилось? Возвращаясь домой каждый день, восхищается ли новыми верблюдами, пересчитывает ли новых волов, опускается в горячую ванну, едет ли на прогулку в новом «мерседесе»? (Выдергивает из кучи мусора пожелтевшую газету.) Первое тысячелетие с чем-то — да. Но затем, постепенно, его одолевают сомнения. Он начинает задумываться над тем, а не использовали ли его в своих интересах? А может, стоит отказаться от раскаяния? Даже подумывает над тем, а не попросить ли Бога… перед ним извиниться? (Читает.) «Сто семьдесят человек погибли в авиакатастрофе в Майами». (Переворачивает страницу.) «Грязевой сель хоронит девяносто пять тысяч в Лиссабоне». (Переворачивает страницу.) «Дорогой Эбби, мой первый внук родился с трещиной позвонка…» (Переворачивает страницу.) «Что это за шишка, Блонди?» — «Я не могу больше скрывать правду, Дэгвуд. У меня рак груди…»
Все еще не замеченная Иовом, Франни ползет на четвереньках по склону. Примерно за фут до телевизора «Сони» она валится, обессиленная и очумелая. Тем временем Иов кладет на место газету и поднимает глаза к небу.
Иов. Послушайте, сэр, я хочу продолжения состязания. Хотел бы увидеть вас еще раз — сегодня, если у вас получится. Это говорит ваш слуга, Иов, и я прошу покорно о реванше. (Затянувшаяся пауза.) Молчание. Полная тишина. Вот он в последнее время всегда такой. Отчужденный, далекий, такой… (Давится от приступов рвоты.) Фу! Запах не меняется, да? Высокий прилив свиной блевотины. (Отходит.) И все же я рад, что сейчас не дома. Каждый день в это время служанки смотрят «Страдания одного человека». Проклятая передача эхом гуляет по особняку. Здесь я по крайней мере в безопасности…
Франни включает «Сони». Оттуда вырывается органный пассаж: нервные аккорды наподобие тех, которыми сопровождались радиопостановки в сороковых годах, но экран остается темным. Иов вздрагивает от звука — иене меньшим удивлением смотрит на Франни, присевшую у телевизора.
Иов. Иисусе!
Голос доктора (из «Сони»). Совершенно верно, госпожа Барнс. У вашего ребенка нет мозгов. Вы могли бы использовать его голову, как копилку, если есть желание…
Голос матери (из «Сони»). Вы уверены, доктор?
Голос доктора (из «Сони»). Это не милость Божию видите вы истекающей из его ушка — это гной в свете вот этой свечки.
Музыка: органная заставка между сценами.
Франни (покорно, убавляя громкость). У «Сони» есть звук, но нет изображения. У «Зенита» есть изображение, но нет звука. Вместе они образуют приличный домашний развлекательный центр. (Показывает рукой на «Зенит».) Не возражаете?
Иов. Ненавижу этот спектакль.
Франни. Ну, пожалуйста.
Иов. Они спекулируют на боли.
Франни (кашляя). Сделайте бедной больной женщине одолжение.
Иов щелкает выключателем «Зенита»; средним планом Джемима, замужняя дочь героя «Страдания одного человека», одетая по моде четвертого века до нашей эры. Она сидит за ткацким станком. Когда Франни добавляет звук у «Сони», в кадр вбегает Лилия, одна из служанок Джемимы, бросается на пол.
Джемима (по телевизору). Что такое, Лилия?
Лилия (по телевизору). Госпожа, случилась трагедия.
Джемима. Назови ее имя.
Лилия. Боюсь.
Джемима. Покорствуй.
Лилия. Верблюды бросились в паническое бегство.
Джемима. И?..
Лилия. И ваш первенец. Он… мертв.
Музыка. Органная заставка между сценами.
Голос за кадром (громогласно, из «Сони»). Неужели жизнь станет еще мучительнее для Иова и его семьи? Выйдет ли Кезия из комы? Вставят ли деревенские хирурги Керен-Хаппух нижнюю челюсть, которую та так страстно желает? Будет ли наш герой продолжать верить в Бога? Включайте завтра очередной воодушевляющий эпизод «Страданий одного человека».
Иов выключает «Зенит». Франни выключает «Сони».
Франни. Черт возьми. Почти все проспала. Надо купить радио с часами.
Иов. Кто ты такая, черт возьми?
Франни. Я здесь живу. Франни Фенстермахер. (Самоуверенно.) Все это дерьмо — мое.
Иов. На правах сквоттера?
Франни. Вот именно. (Дружески, но осторожно.) Была бы счастлива помочь вам найти собственную кучу, но эта, увы, занята.
Иов (показывая на кабели). Ты отвечаешь за все эти провода и штуковины?