Безнадежное дело - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

Кенди. А то как же!

Джо. Вы попались ему на глаза в тот момент, когда он вышел из пике, хотя уже и не надеялся. На вашем месте могла оказаться любая другая. Впрочем, кто б это ни был, нашему другу такая встреча принесла несомненную пользу. Его я могу понять. А вот вас. Скажите, Кенди, зачем он вам?

Кенди. Не люблю банальных вопросов. Они предполагают банальные ответы.

Джо. Большая любовь с видом на Мексиканский залив. Грандиозная свадьба на ранчо короля бифштексов. Восхитительные прогулки верхом, ночи, напоенные гитарным перезвоном и шепотом звезд, в перспективе куча детишек и долгая дорога, которую вы преодолеете, взявшись за руки.

Кенди. Вы нарисовали изумительную картину, Джо!

Джо. Телевидение будет безутешно!

Кенди. Я не собираюсь бросать работу. Цезарь намерен купить телеканал. Это новое для него дело, но он готов рискнуть.

Джо. Какой поразительный дар скрывается в этой хрупкой с виду женщине!

Кенди. Ну и?..

Джо. Дар убеждения.

Кенди. Только-то?

Джо. Может быть, вы попытаетесь уговорить наркоманов бросит свое пагубное пристрастие, а парней, которые им потворствуют – заняться чем-нибудь менее прибыльным, но достойным? Конечно, долго проповедовать не дадут, но титул героя нации вам гарантирован!.. Когда, черт побери, вы успели все это обсудить с Цезарем?

Кенди. У нас было время поговорить.

Джо. Вот что значит всецело отдаваться работе! Вынужден констатировать, Кенди, вы все предусмотрели.

Кенди. Думаю, да.

Джо. Дичь загнана и не должна уйти.

Кенди. Еще надо посмотреть, кто из нас охотник, а кто дичь.

Джо. Вы и это сумели ему внушить?.. И все-таки кое-что осталось за пределами вашего внимания.

Кенди. Неужели?

Джо. Вы думаете, наша прекрасная итальянка будет беспристрастно взирать, как вы безнаказанно пиратствуете на морях?

Кенди. Разумеется, я так не думаю. Ее надо обезвредить!

Джо. Какими силами? Батальона, я думаю, будет маловато.

Кенди. Этим займетесь вы.

Джо. У вас странная манера решать за других. У вас есть план!.. Не поделитесь?

Кенди. По отношению к женщине у мужчины может быть только один план. Она вам нравится?

Джо. Скорее «да», чем «нет».

Кенди. Вы ее вожделеете?

Джо. Перестаньте, Кенди, это не в вашем стиле. Спросите лучше, хочу ли я с ней переспать?

Кенди. Скорее «да», чем «нет». Она очаровательная женщина. Вы – интересный мужчина с нормальными инстинктами. Что ж тут странного? Признайтесь, эта мысль давно витала в небесах, как самолет над аэропортом, но вы, как авиадиспетчер, выше здравого смысла ставили какие-то там метеоусловия. Поздно! Самолет идет на посадку!

Джо. Такие таланты нельзя зарывать в землю. Я слышал, в ЦРУ есть вакансия в отделе специальных операций.

Кенди. Наконец-то дождалась от вас комплимента!

Джо. Но в этой местности, старушенция, специальными операциями командую я! Так что посадка отменяется. Где Цезарь?

Кенди. Вместе с Грегори обозревает морскую ширь. (Смотрит на часы) У нас с ним встреча. Хотим присмотреть яхту. Пока, диспетчер!..


Кенди выбегает из бара.


Голос Берты из кухни. Анаконда!


Джо. Мелешь черт-те что, Берта! Порочишь порядочную женщину.


На лестнице, ведущей на второй этаж, появляется Джина. На ней облегающее платье выше колен, которое ей отчаянно идет, и туфли на высоких каблуках. Задерживается на верхней ступеньке.


Джина. Я все думаю, когда же вы взглянете наверх?


Джо отрывается от своих мыслей и вглядывается в потолок.


Джо. Вы имеете ввиду потолок? Давно пора привести его в порядок. К сожалению, я и Грегори исповедуем разные направления в дизайне. Я – романтик. Он – рационалист. Он предлагает выкрасить потолок в белый цвет. Не напрягает глаз и навевает мысли о благостности, что небесполезно для заведения такого рода, как наше. Я склоняюсь к тому, чтобы оббить его деревом. Свод поддерживают деревянные балки. Массивная бронзовая люстра, если позволит бюджет. Правда, такой клиент, как я, при виде всего этого великолепия, вскочил бы в седло и помчался охотиться на вепря. Я простой парень. Вокруг много таких парней, и они думают точно так же. При такой постановке дела мы можем не вернуть денег, затраченных на ремонт.

Джина.


стр.

Похожие книги