Бездна - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

Солнце уже давно перевалило за полдень, когда рельеф дна постепенно начал меняться. Оно сохранило уклон, указывающий направление к центру исполинской впадины, но разломов и трещин стало меньше, все чаще встречались широкие наносы песка, редкие одиночные скалы вздымались к поверхности океанских вод, создавая ощущение пространства огромного зала, украшенного коническими колоннами.

Дельфы поплыли быстрее, словно почувствовали близость дома, но Главный, издавая серии резких звуков, быстро навел порядок: разделив молодежь на две группы, он заставил их двигаться вровень с Ингой, справа и слева от нее.

Путешествие затягивалось, путь оказался неблизким, и уже постепенно подкрадывался вечер, когда среди колоннады скал стали заметны первые признаки подводной жизни.

Несмотря на накопившуюся усталость Инга почувствовала кратковременный прилив сил. Стараясь в точности следовать за Главным дельфом, она постоянно посматривала по сторонам, замечая, как резко и недвусмысленно видоизменяется подводный ландшафт. Среди скал, омываемых мощными течениями, пластались длинные песчаные наносы. Разломы дна окончательно исчезли, но в некоторых местах сохранились их следы: среди скал то и дело встречались длинные, исчезающие в сумраке изломанные линии, немного выступающие, похожие на зарубцевавшиеся раны. Оказавшись поблизости от одного из небольших тектонических разломов, девушка смогла отчетливо рассмотреть, что его заполняет твердая, пористая масса, въевшаяся в неровные края длинными прожилками.

Похоже на быстрорастущие колонии примитивных организмов, подумала Инга. Но почему же они не распространились по всей сети трещин, не освоили бескрайние просторы подводной пустыни? Или я вижу пример биотехнологии дельфов?!

Чем строить догадки проще задать вопрос, но Главный плыл не оглядываясь, да и установленное с ним взаимопонимание ограничивалось лишь несколькими жестами, обозначающими элементарные, интуитивно понятные действия.

До полноценного общения нам еще ой как далеко, — промелькнула мысль.

Жизнь между скалистыми колоннами распределялась в виде небольших оазисов. Решающую роль в формировании островков подводной растительности, несомненно, играли мощные течения, но Инга впервые столкнулась со столь сложной системой движения океанских вод. Как только ландшафт начал видоизменяться, ей постоянно приходилось прилагать дополнительные усилия, преодолевая потоки, существенно различающиеся по силе течения и температуре воды.

Поначалу природа необычного явления показалась ей полной загадкой, но стоило внимательнее изучить доступные взгляду «оазисы», и смысл окружающего пространства тут же стал намного понятнее.

Да ведь это фермы! — догадалась она.

По мере продвижения вперед ее предположение лишь окрепло, переросло в уверенность.

Искусственно созданных экосистем становилось все больше. Границы подводных ферм совпадали с очертаниями песчаных наносов, скалы служили делителями потоков воды, течения служили не только терморегуляторами, они поставляли к каждой ферме необходимые запасы питательных веществ, оставалось лишь понять, где расположен их источник?

Инга не переставала поражаться увиденному. Многие донные отмели служили своего рода пастбищами для съедобных видов моллюсков, над другими, где потоки воды закручивало в локальные вихри, плавали косяки рыб, третьи радовали взгляд обилием растений, высаженных в определенном порядке, с соблюдением интервалов, — явным признаком культивации.

Невольно возникал вопрос, а какова численность дельфов? Фермы занимали огромные площади и объемы. Оперируя доступным сравнением, Инга понимала, что пищевые производства Изумрудной Глади не дают и тысячной доли выращиваемых тут продуктов!

Она с интересом осматривалась, а впереди, тем временем, появились смутные очертания какой-то массивной преграды.

Город?

Главный дельф спокойно, неторопливо двигался в направлении темной громады, издали похожей на подводный хребет, но чем ближе они подплывали к препятствию, тем больше деталей улавливало зрение, да и эхолокатор эмиранга вычерчивал перед мысленным взором Инги нечто совершенно уникальное, не имеющее аналога для сравнений!


стр.

Похожие книги