…
В очередной раз Инга очнулась от прикосновения ласковых солнечных лучей.
Вода была теплой, небольшие волны накатывались на отмель, по мышцам эмиранга пробегала дрожь.
Она пошевелилась, с трудом села. Вокруг — бескрайняя водная гладь, лишь невдалеке над поверхностью повисла желтоватая дымка.
Куда же вынесло нас коварное течение?
Сейчас многое виделось в совершенном ином свете.
Они остались совершенно одни. Вдали от дома, едва живые, но… стоило запомнить этот миг, когда каждый вдох подсказывал: ты только что заново родилась.
По телу Инги внезапно пробежала волна знакомых покалываний.
Эмиранг встрепенулся, словно отлично понял ее мысль и полностью согласился с ней.
Они возвращались к жизни, а все остальное сейчас не имело значения.
* * *
Несколько дней Инга и эмиранг провели на отмели, приходя в себя, восстанавливая силы после внезапного, едва не стоившего им жизни погружения в Бездну.
Как эмру удалось выплыть?
Девушка терялась в догадках, ведь она совершенно ничего не помнила.
Вряд ли я когда-то узнаю правду, — думалось ей. Понятно, что эмиранги, обитающие в таинственных глубинах тектонического разлома, сильные существа, но даже у них есть предел выносливости. Она искренне радовалась, что им удалось выжить, но все сильнее тревожил вопрос: куда плыть дальше?
Путь к Лазурному Чертогу отрезан кипящими океанскими широтами, да и в каком направлении двигаться? Инга понимала, что безнадежно заблудилась.
Возможно, эмиранг помнит проделанный ими маршрут, но еще раз испытывать судьбу Инга не хотела, ведь, возвращаясь, придется плыть против мощного течения. Такая попытка стала бы откровенным безумием.
Нужно искать другой путь, но сначала необходимо осмотреться, понять, где мы оказались, проверить, насколько полно восстановил силы эмиранг?
Приютившая их отмель отличалась от схожих мелководий Изумрудной Глади, прежде всего скудостью жизненных форм. Инга с большим трудом находила пропитание. Здесь обитали лишь некоторые виды моллюсков, да и те встречались крайне редко, растительность и вовсе отсутствовала, — видимо сказывалось пагубное соседство отравленных подводными извержениями океанских широт.
Утром четвертого дня Инга и эмиранг отправились в путь.
За участком песчаного мелководья, сформированного постепенно ослабевающим подводным течением, начиналось совершенно иное пространство.
Куда ни глянь, сквозь толщу воды проступал унылый и однообразный ландшафт. Замысловатая сеть разломов и трещин, меж которыми высились вздыбленные давним катаклизмом участки подводных скал, простиралась во всех направлениях, лишь пологий уклон дна давал хоть какой-то ориентир.
Инга испытывала чувство глобального одиночества, и только легкое покалывание кожи немного успокаивало, словно эмиранг шептал ей: ты не одна.
Первое неприятное впечатление быстро прошло. После всего пережитого Инга намного быстрее стала справляться с эмоциями. Подплыв к вершине подводной скалы, она удержалась за нее рукой, внимательно осматриваясь вокруг.
Напряжение мысли подключило эхолокатор эмра, и взору открылись очертания рельефа, ранее неразличимые из-за толщи воды и сумеречного освещения.
Сеть разломов казалась бесконечной. Дно океана образовывало исполинскую впадину. Оно полого понижалось, но что находится там, в центре, оставалось загадкой.
Инга обернулась. В противоположном направлении дно поднималось, но из трещин вырывались потоки пузырей; устремляясь вверх, они образовывали сплошную стену.
Реакция эмра, внимательно отслеживающего направление взгляда хозяйки, последовала незамедлительно — он подал недвусмысленный сигнал тревоги, и тело Инги на миг охватил колючий озноб.
Да, я все понимаю, — мысленно успокоила она эмиранга.
На неведомой глубине извергались вулканы. Стена пузырящихся колонн выглядела непроходимой.
Выход напрашивался один: плыть к центру загадочной впадины. В том направлении нет признаков подводных извержений, но куда ведет этот путь?
* * *
Дно продолжало понижаться, но после нескольких часов однообразного, утомительного, полного тревоги погружения внезапно изменился его рельеф.
Эхолокатор эмиранга неожиданно определил сплошное, массивное препятствие.