Без предела - страница 123

Шрифт
Интервал

стр.

Роза уже с головой погрузилась в «Айпэд».

– У вас есть какое-нибудь предположение о том, на какие средства жил этот человек?

– Думаю, на социальное пособие. По крайней мере, автомобиль принадлежал не ему, он арендовал его у знакомого. У какого-то мужика, который давным-давно проповедовал мир во всем мире. Франк даже постоянно нацеплял на себя пацифистскую символику. В смысле, значки.

– А во что он одевался?

Инга улыбнулась.

– Во время наших встреч – почти ни во что.

«Зачет!» – красноречиво говорили выпученные глаза и взлетевшие ко лбу брови Ассада.

Брат собеседницы облокотился на перила, отделявшие верхний, «кухонный» этаж от нижнего, «гостинного».

– Инга, а о ком речь-то? Кажется, я не в курсе.

Она издалека замахнулась на него рукой. Судя по всему, между ними была разработана система условных знаков, которую остальные не могли и не должны были понять. Роза тоже заметила этот жест.

– О человеке по имени Франк, Ханс Отто, – выпалил Ассад. – Может, вы с ним пересекались?

Хозяин квартиры улыбнулся и замотал головой. Почему он ничуть не удивился? Неужто Инга Дальбю еще более распутная, чем они полагают? Или ее братец замешан в каких-то делишках с Франком?

– Судя по реакции вашего брата, Инга, мне показалось, что у вас были другие мужчины помимо Франка? Или я ошибаюсь?

Откинув голову назад, она вздохнула.

– Мы как-никак островитяне. Когда свежая кровь сама течет в рот, невозможно не отведать. В старину так поступали, чтобы обновить гены. Вы только представьте себе, насколько изолированы Фарерские острова или Исландия. А сейчас – просто ради удовольствия и интереса. Да, естественно, были и другие.

Роза покачала головой. Видимо, эту тему можно было опустить.

– Инга, мы остановились на его одежде, – напомнила она.

– Ах, да… Для того времени это было немного странно, но на самом деле очень стильно. Жемчужное ожерелье на шее, свободная крестьянская рубаха и джинсы. Сапоги с довольно длинными голенищами. Не ковбойские, но самодельные, с широкими носами. Не очень изящные, но на нем смотрелись оригинально. Иногда он напоминал мне казака.

Они слушали ее еще двадцать минут. Некоторые детали были зафиксированы в блокноты. Реплики, которыми они обменивались с Франком. Чем они занимались, когда находились вне салона автомобиля. Все эти тривиальные вещи едва ли можно было назвать уликами в полицейской терминологии. И все же образ мужчины получился более осязаемым, чем прежде.

– Инга, мы просим вас ставить нас в известность о своих перемещениях. – Карл протянул ей визитку. – Вы не являетесь подозреваемой, однако ваше участие может оказаться очень важным, если нам понадобится помощь в работе над еще не выясненными вопросами. Кроме того, вас могут привлечь к опознанию личности, если мы его обнаружим. И еще одна вещь. Мы хотели бы, чтобы вы попросили своего мужа найти фотографию, сделанную вами во время экскурсии в церковь в Эстеларсе. Потому что вы сами, кажется, не собираетесь возвращаться на остров в ближайшее время, верно? Я, правда, думал, может, вы захотите детей повидать?

Как ни странно, слова Карла заставили ее брови сдвинуться, но отнюдь не вследствие обиды или скептицизма. Она нахмурила брови, словно вот-вот собиралась расплакаться.

– Или вы больше не видитесь с детьми? – предположил Карл.

– Конечно, вижусь. Они оба учатся в гимназии в Слагельсе. Мы увидимся в ближайшие выходные.

– И все-таки, кажется, вы расстроились? Мы чем-то взволновали вас?

Инга покачала головой.

– Расстроилась? Что вы… Я только подумала, что Франк не мог совершить того, в чем вы его подозреваете. И если вы его найдете, я очень хотела бы с ним увидеться.

Очень!

Они уже стояли на пороге, когда Карл обернулся и совершил последний выстрел. Если это получалось у Коломбо[20], почему бы и ему не попробовать?

– Инга, последний вопрос. У Альберты был мобильный телефон?

Женщина замотала головой:

– Нет. Но у многих девушек были.

– А у Франка?

– Нет, насколько мне известно. Он вообще не был приверженцем материальных ценностей. Скорее наоборот.

– О’кей. И все-таки еще насчет имени. В тот раз, когда мы были у вас на Борнхольме, вы сказали, что Альберта называла при вас другое имя Франка, которое вы не помните. Похожее на библейское. Короткое, как Ной или Иов. Помните свои слова?


стр.

Похожие книги