Бесчувственность - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Сеппо: Не остановили.

Марко: Мы начали без вас, не знали, как долго еще ждать. Садись за стол.

Сеппо: Чертова кукла!

Марко: Рис будешь?

Сеппо: Не хочу.

Марко: Ну хоть попробуй. Мать весь день готовила.

Сеппо: Хорошо, положи немного.

Марко: Вот и замечательно. Давай положу еще мяса с соусом.

Сеппо: Это что? Свинина?

Туула: Индейка во фритюре. Свинина жирновата для этого. А индейка в самый раз.

Сеппо: Я не ем индейку. У нее вкус какой-то странный. Железом отдает.

Марко: Ты ведь даже не попробовал. Попробуй! Показать тебе ветролет? Смотри! Вот он летит. Тр-тр-тр-тр-тр!

Сеппо: Какого черта ты паясничаешь?

Марко: Открывай рот! Ну давай, будь хорошим мальчиком.

Сеппо: Ты в своем уме?


Звонок в дверь.


Марко: Беру уроки семейной жизни. Уроки отцовства. Иди открой дверь.

Сеппо: Сам открой!

Туула: Тебя сын просит — сходил бы, открыл.

Сеппо: Придурки. Все!


Звонок в дверь.


Марко: Ты что, не слышал? Оглох? Ну что же! Пора принимать меры.


Входит Милва в свадебном платье.


Милва: Извините за опоздание. Ну как?

Туула: Какое красивое платье! Тебе идет. Приятный оттенок… Прости, мы начали без тебя — не знали, придешь ты или нет. Садись-ка за стол. То есть нет — лучше сними платье, а то испачкаешь.

Милва: А у меня под ним ничего нет.

Туула: Так я тебе фартук дам.

Милва: Не надо фартук, ненавижу фартуки. Я постараюсь аккуратно.

Марко: Милва боится фартуков, как огня. Ей кажется, что они угнетают женщин. Костюм делает мужчину мужчиной, а фартук превращает женщину в бабу. Хотя нет. Милва боится фартуков, потому что…

Милва: Мне у вас нравится!

Туула: Это хорошо.

Милва: У вас всегда так уютно.

Туула: Стараемся.

Марко: Милве нравится бывать у нас, потому что…

Милва: Ой, это жасминовый рис? Пахнет, как духи. Жасмином. Здорово.

Марко: Милва постоянно меня перебивает, потому что боится, что я расскажу всем, что она…

Милва: …сирота и росла в детском доме. И нисколько я этого не боюсь.

Туула: А что в этом такого постыдного? Что ж теперь.

Марко: Никто и не говорит, что в этом есть что-то постыдное. Ты сама себя выдаешь, хрю-хрю.

Милва: Перестань, Марко.

Туула: Так значит, у тебя нет ни отца, ни матери?

Милва: Нет. А еще никаких обязательств и никаких проблем.

Туула: Бедняжка!

Милва: Вы, Туула, и вправду мне сочувствуете?

Сеппо: Туула — женщина, учти это. Женщина в полном смысле этого слова. Стопроцентная баба.

Марко: И мать, учитывай и этот факт. Мать в полном смысле этого слова. Стопроцентная мамаша.

Туула: Не слушай ты их, я вообще не понимаю, о чем они тут болтают.

Марко: О том, что если ты мать, то ты мать для всех. Материнство — это навсегда. Источник материнской нежности и состраданияникогда не иссякнет.

Туула: Что за чушь вы несете?

Милва: А вы позволяете им это делать.

Марко: Вот только сказать то же самое об отцовстве, увы, нельзя…

Сеппо: Ты чем-то недоволен?

Марко: Конечно. Но мужчины не жалуются.

Сеппо: Мужчины делают то, что им положено. И если надо жаловаться, они жалуются. Только прямо и откровенно.

Туула: Может, сменим тему разговора?

Сеппо: Пожалуйста. И о чем мы будем говорить?

Туула: Прости, Милва.

Милва: За что?

Туула: За них. Поверь, у нас не всегда так.

Милва: Да нет, что вы, это даже интересно. Я так мало видела семей изнутри…

Сеппо: Что же здесь интересного? Здесь, как видишь, разворачивается тривиальная семейная драма: птенец покидает родные пенаты и улетает в мир, а две старые вороны остаются сидеть на ветке и каркать. Все согласно законам природы. Только в нашем случае птенец почему-то решил влезть обратно в гнездо и стал буянить, чего в природе, как известно, быть не должно.

Туула: Сеппо!

Марко: Ты неправ. В природе, как только птенец покидает родное гнездо, его родители создают новую семью. Друг с другом.

Сеппо: Увы, твоя мать слишком стара для этого.

Марко: Друг с другом.

Сеппо: Я тоже стар. По-своему.

Туула: Это ужасно.

Марко: В природе, когда самец понимает, что он стар, он уходит. Покидает стаю ради благополучия других.

Сеппо: А вот и нет. В природе молодой самец занимает место старого вожака, как только он становится способным занять это место. Если вообще становится… Человеческая жизнь — это пародия на жизнь естественную: молодые самцы хнычут, умоляя стариков пропустить их вперед. И те пропускают — самки научили их такой вежливости. А потому молодые самцы такие нежные, как свежие булочки, ткни их пальцем, и они тут же оседают на месте.


стр.

Похожие книги