Берега светлых людей - страница 82

Шрифт
Интервал

стр.

— Эй ты, царь с севера, забирай Ргею и езжай к себе домой! — на весь дом крикнула прорезавшимся голосищем старуха. (Челядь вдоль стенок посмеивалась — мол, власть в доме переменилась.)

— Сарос его звать, — тихо подсказал жене Вертфаст.

— Да мне хоть как! — зыкнула та. — Твоих дружков из нашего дома он метёт лучше всякой метлы, ха-ха!.. Сарос, сынок, забирай её да уезжай!

Ргея пришла в себя. Не смея ни разговаривать, ни смотреть на кого-то, закрыла лицо руками и заплакала.

— Сарос, тебя там бабка подзывает, — отнёсся от двери Стемид, разобравший в крике снизу имя своего вождя. — Распоряжается — как самая главная!.. Не она ли тут всех разогнала?

Сарос и Стемид, готовые к бою, с мечами перед собой осторожно спустились вниз. Вышли на крыльцо — улица пустовала, но с главной площади, которую от дома Вертфаста не было видно, слышался шум.

— Что будешь делать, Сарос? — озирая углы и проулки, спросил Стемид.

— Надо понять, куда все побежали, — ответил конунг, ещё раз прислушивался и предположил: — Наверное кто-то на них напал... Или приехал такой чумовой, которому они наперегонки поспешили поклониться.

— Я не про них — я о тебе с Ргеей.

По лицу Сароса пробежала тень, выдавшая его состояние, глаза затуманились, губы сжались и скривились страдальческим изломом.

— Она со мной не пойдёт — ты сам всё слышал. Мне для неё там и половины не создать от того, что она имеет здесь... в неволе... Разве только дом построить?

— Вот иди и предложи ей... А может, схватим её, свяжем, да через портовые ворота как-то и выберемся? — выдохнул Стемид на ухо другу занятную идейку.

— Я ещё утром был готов добиваться её всю свою жизнь. Верил, что она посмотрит на меня так, что я никогда не усомнюсь в её любви.

— На тебя как надо смотреть, чтоб ты что-то чужое понял?

— Она будто с подожжёнными пятками, о коих никак забыть не может... Всё, вроде, ей не так, не по себе... Ни раньше, ни сего дня...

— Чего там — «вроде»? Иди и спроси у неё! А тут — будь, что будет! — Стемид внимательно осмотрел улицу, ведущую к площади.

Вертфаст с женой сидели рядышком. Без интереса взглянули на «жениха» с дружкой.

— Ргея, иди сюда! — Стены от голоса Сароса задребезжали.

Она, приняв обычный вид, лёгкой походкой незамедлительно вышла из светёлки, спустилась вниз, села буквально под руку Вертфаста и глянула на Сароса широко раскрытыми, но какими-то безразличными глазами.

Увидев её, Сарос внезапно растерялся. Тогда Стемид обратился к деве, и она объяснила, из-за чего, собственно, город охватила паника:

— Ваша армия вновь у города. Вы и впрямь вперёд неё?

— Мы с конунгом пришли вдвоём. Армия домой пошла, а некоторые — с Лехрафсом, — объяснил Стемид, еле-еле справившись с отпавшей челюстью.

Сарос, слыша всё, пребывал в отстранении. Он чувствовал себя очень юным — смущённым, беспомощным, охваченным страстью.

Воцарилось молчание. Сарос, не переставая смотреть на Ргею, уселся на нижнюю ступеньку лестницы. Стемид прохаживался по прихожей. Вертфаст выглядел мрачным и отверженным всеми — в том числе и собственным домом.

— Иди и сядь сюда, — приказала приживалке хозяйка, указывая место рядом с собой. Ргея не поняла, что обратились к ней. — Иди и сядь сюда! Какого беса там приютилась?

Ргея, склонив голову, подчинилась.

— Забери её, Сарос, и уходи... Переводи, прокудница. Не смотри на меня птичьими глазёнками, а доведи мои слова до царя, царевна-лебедь! — Неожиданно ставшая властной женщина с головы до колен осмотрела мужнину любовницу. — Ну!

Ргея тихим, мягким голосом передала слова хозяйки.

— Я её звал — она отказалась. И мне думается многое... — ответил воин.

— Ну же, говори! — потребовала перевода хозяйка. — И смотри в пол — нечего таращиться!

Уразумев отказ конунга, она кольнула Ргею:

— И чего ты ерепенишься? Золотые горы выгадать хочешь, шлёнда!

Ргея рванулась встать, но разошедшаяся не на шутку баба тяжёлой рукой поймала её за рукав. Ргея всем телом отклонилась в сторону и исступлённо зарыдала. Хозяйка притянула её к себе, обхватила чем-то для женихов намащённую головку руками и прижала к своей большой, мягкой груди.

— Э-хе-хе, бедняжка наша... И жаль тебя всегда, и весь мир не мил из-за тебя да из-за этого козла вонючего... — Она покосилась на мужа. — Так заберёшь, иль нет? — бросила хозяйка конунгу и потом добавила для Ргеи: — Ты-то не сопи уж — он и так, небось, понял, что ты за птица.


стр.

Похожие книги