Бегство из Кошмарии - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну и что нам делать с этими утырками? — спросил Мэтт. — Что тут вообще можно сделать?

16

Наши каноэ подплыли ближе.

Бун поднялся во весь рост и забарабанил кулаками себя по груди, точно горилла. Он был большим и сильным. Взгляд дикий, лицо побагровело от ярости. Он заревел и снова стал дубасить себя в грудь.

Майкл встал и присоединился к нему, стуча себя в грудь и ухая, как горилла.

Сабрина откинула голову назад и завизжала истошным гиеньим визгом. А потом махнула на нас руками со скрюченными пальцами.

Карли Бет ахнула.

— Сабрина? Это я. Вот идиотка… я же твоя лучшая подруга, помнишь?

Сабрина свирепо посмотрела на Карли Бет. Затем она опустила голову, и ее вырвало в воду какой-то зеленью.

— О-о-о-о-о, какой кошмар! — простонала Карли Бет. — Мы дружили с детского сада! И посмотрите на нее теперь. Посмотрите! Она же ничтожество.

Сабрина захихикала, и ее снова вырвало.

— Осторожно! — завопила я, увидев, как Майкл отвел руку назад и со всей дури запустил в нас веслом.

— У-у-у-у-у-у-уй! — взвыл Мэтт и схватился за плечо, когда весло угодило в него и плюхнулось в воду.

Ребята в другой лодке заухали и запрыгали. Они тянулись к нам скрюченными пальцами и щелкали зубами.

— Надо вытащить их из туннеля, — сказала я.

— Но каким образом, коза тупорылая? — спросила Карли Бет. — Дай им волю, они нас на куски порвут.

— Они… они опасны… — пробормотал Люк. — А ты дура.

— Как нам их одолеть? — проворчал Робби. — Они же животные.

Наши каноэ сближались. Еще немного, и они соприкоснутся бортами.

По туннелю прокатился душераздирающий вопль. Я с ужасом увидела, как Бритни вцепилась зубами в горло Молли. Рыча и кусаясь, девочки схватились в рукопашную.

— Перестаньте! Перестаньте! — вопила Карли Бет.

Каноэ Мэтта протаранило корму их лодки.

С ужасающим ревом Майкл протянул руки, обхватил Мэтта за пояс, вскинул в воздух и попытался швырнуть в воду.

Тут мое каноэ врезалось в корму лодки Мэтта — и оба парня рухнули на колени.

— Перестаньте! Перестаньте, ублюдки! — закричала я. — Мы же утонем! Мы же…

Я подавилась собственными словами: Сабрина обеими руками схватила меня за горло. Ее глаза вылезли из орбит. Рот распахнулся в пронзительном вопле звериной ярости. Она начала сжимать пальцы.

Сильнее…

Я не могла дышать. Напрасно била я ее по рукам.

Я не могла оттолкнуть ее. Не могла вздохнуть…

И вдруг все застыло.

Неужели я умираю?

Нет. Я вывернулась из хватки Сабрины. Она не двигалась. Скрюченные пальцы так и застыли.

Хватая ртом воздух, я увидела, что все в лодке Буна замерли на месте. Никто не двигался. Никто не моргал.

— Что? — С колотящимся сердцем я обернулась и увидела Джексона, вперившегося взглядом в оцепеневших ребят.

Он не сводил с них глаз. Стиснул зубы. Он напряженно сосредоточился.

— Нечего пялиться, тупая лахудра. Я применил свои силы, чтобы их обездвижить, — проговорил он. — Быстро, оттащите их каноэ от стены. Мы вытолкнем их из туннеля.

Сказано — сделано.

Мэтт и Шин перегнулись через борт и оттащили каноэ Буна. После этого мы налегли на весла, толкая лодку перед собой.

Джексон не сводил взгляда с оцепеневших ребят, сосредоточив на них все свои силы. Видно было, что это дается ему нелегко. По его лбу градом катился пот. Джексон так сильно стискивал зубы, что его щеки побагровели.

Казалось, все заняло не один день. Туннель тянулся и тянулся, совершенно черный, за исключением мечущихся в воде огоньков.

Никто не разговаривал. Единственным звуком было шлепанье весел да тихий плеск воды о борта лодок.

Наконец, я впереди забрезжил круг света. Выход из туннеля.

Показались темные деревья. Пара зданий. Все три каноэ выскочили на свет.

Джексон подгреб к деревянной пристани. Я вскочила на ноги. Мне не терпелось оказаться на твердой земле!

Джексон наконец закрыл глаза. Протяжно выдохнул. Оцепенелые ребята зашевелились, вытягивая руки, разминая шеи.

Бун уставился на нас. На его лице читалось недоумение.

— Что… что там было? — спросил он.

— Откуда вы, ребята? — спросила Эбби, обеими руками приглаживая волосы. — Я вас не видела. Как вы нас нашли?

Похоже, они не помнили, что сделал с ними туннель.

А я знала, что никогда этого не забуду.


стр.

Похожие книги