– Моника, исцеление – это процесс, – объясняет доктор Зингер. – И у всех он проходит по-разному. – Он достает какую-то брошюру. – Мы с твоими родителями считаем, что тебе может быть полезно посещать группу скорби. Эта группа рассчитана на подростков, которые потеряли кого-то из близких.
Мама со слезами на глазах кивает. Как же я не люблю, когда она плачет! Будто она сломлена и я несу ответственность за ее счастье.
– Встречи проходят в поликлинике при больнице Гленбрук, – говорит доктор Зингер. – Возможно, ты захочешь поделиться своим опытом с молодыми людьми, которые переживают те же чувства, что и ты.
Мне это вообще не нужно. Я не хочу. Но все равно беру у доктора Зингера брошюру, лишь бы всем угодить.
– Я попробую.
Доктор Зингер улыбается. Папа гордо кивает, одобряя. Мама шмыгает носом, берет мою руку и крепко ее сжимает.
– Моника, ты удивительная девочка, – говорит папа. – Мы тебя любим. Никогда об этом не забывай. Ты настоящий боец.
Вот сейчас я себя бойцом совсем не ощущаю. Такое чувство, что просто стараюсь держаться на плаву, но в любой момент могу утонуть.
Я смотрю на брошюру группы скорби для молодежи. Мне хочется на глазах у всех порвать книжку на мелкие кусочки, но я складываю ее и засовываю в карман джинсов. Это мое наказание за хранение тайн. Но я сделаю все, что потребуется, только бы родители перестали волноваться. Даже если потом стану еще несчастней.
Глава сорок девятая
Виктор
НАЙТИ МОНИКУ НЕЛЕГКО – на звонки и сообщения она не отвечает. А во Фремонте я не был уже несколько недель. На одолженной у Айзы GT я еду по городу, и жилы у меня на шее напрягаются.
Не каждый день приходится подъезжать к дому Моники. Ведь ее мама терпеть меня не может, считает бандитом. Обычно это меня останавливает, но теперь я другой человек. Мне во что бы то ни стало нужно увидеть ту единственную, которая приносит в мою жизнь счастье.
Нажимаю на дверной звонок. Не открывают. Черт! Еду к Эштин. Может, она знает, где Моника? Дверь открывает сестра Эштин, на ней купальник из двух ленточек и подходящий к случаю загар.
– Эш дома? – спрашиваю я.
– Нет. Кажется, на тренировке или что-то в этом роде, – говорит она и дует на ногти, как будто только что накрасила их.
– Спасибо. Если увидишь ее, передай, что я заезжал.
Даже не представляю, куда теперь ехать, но тут на пути попадается отделение полиции, расположенное через дорогу от больницы Гленбрук. Раньше я никогда сюда не заходил… по собственной воле. В небольшом вестибюле полицейского участка на стенах висят фотографии сотрудников. Их называют героями. Я бы тоже хотел быть героем. Но я, черт побери, просто никто. Хотя это не так. Я парень, который постоянно ввязывается в драки и убил своего друга на футбольном поле.
– Чем могу вам помочь? – спрашивает секретарша.
– Я… э-э… – Я откашливаюсь. – Могу я поговорить с офицером Стоуном?
Через минуту в вестибюле появляется парень, задержавший меня после драки с Бонком.
– Виктор Салазар, – говорит Стоун. – Не ожидал тебя здесь увидеть.
Еще бы! «Я сам в шоке», – хочется добавить мне.
– Мне нужно с вами поговорить. – Я оглядываюсь на присутствующих. – Наедине.
Кивнув, он ведет меня вглубь участка. Это место я знаю как свои пять пальцев, я уже бывал в допросном кабинете, куда мы сейчас идем.
– Красиво ты смылся тогда, после несчастного случая с Треем Мэттьюсом в школе, – говорит Стоун, когда я сажусь на стул. – Тренер Дитер заявил о твоем исчезновении, так что мы тебя искали.
– Тренер Дитер заявил о моем исчезновении?
Стоун кивает:
– Ну да. Переживал за твою безопасность и благополучие. – Он пожимает плечами. – Но ты, Виктор, уже совершеннолетний. Тебе восемнадцать, и, по сути дела, если захочешь исчезнуть из виду и залечь на дно, то имеешь полное право.
– Погодите, я не понял. – Я трясу головой. – Вы не будете меня допрашивать или задерживать?
– За что? – недоуменно морща лоб, спрашивает офицер.
Трудно выдавить из себя эти слова: в горле ком, и я весь в напряжении.
– Я же убил лучшего друга.
– Все свидетельства и заключения – и от тренерского состава, и от игроков, и от медиков – указывают на то, что это был несчастный случай. Виктор, поверь, если бы мы подозревали тебя в преднамеренном убийстве, то задержали бы, как только ты переступил порог участка. – Офицер Стоун откидывается на спинку стула. – Если ты так и не пришел в себя после смерти Трея Мэттьюса, в больнице через дорогу есть группа скорби для молодежи…