Антидот к паранойе - страница 135

Шрифт
Интервал

стр.

– У меня? – при воспоминании о том взгляде в транспортнике навернувшиеся на глаза Степы умиления высохли в момент. Он угрожающе набычился. – У меня? В порядке? О, да, у меня все в порядке. Не считая того, что ты не так давно собирался меня убить, расстрелять всех, кого поймаешь, и в итоге сбежать куда-то на краденом транспортнике, оставив за собой валяться половину карантинного конвоя…

Он остановился, чтобы набрать в грудь воздуха, и мстительно добавил, глядя на сакса, уронившего от удивления челюсть на грудь.

– А еще ты ко мне целоваться лез.

– Да ну, – не поверил сакс.

– Вот тебе и «да ну», – вытаращил глаза Степа. – Чистая правда. И жениться предлагал.

– Только Элечке не говори, – нарочито испуганно огляделся Декстер и вдруг посерьезнел. – Ладно, это все хохмы. А то произошло на самом деле? И что все это значит?

Он с силой подергал за веревку, привязанную к ноге. И удивленно поднял брови. Как ни странно, ему ответили: веревка задергалась у него в руках.

– Опа, – Декстер всмотрелся в туман. – А я-то сижу, думаю, кто это у нас тут развлекается?

Живой туман вдруг взвился вверх, открыв Степе то, что, похоже, сильно и не пряталось, просто у Белого Места свои приколы. Метрах в двадцати от их с Декстером «загона» стояла весьма представительная компания.

– Сергей Петрович, – возмутился Донкат, разглядев старшего в композиции. – Это за что нас так?

– Да, господин полковник, – Декстер присоединил свой бас к Степиному возмущению. – Как-то это все не очень хорошо выглядит.

Соловей, или сейчас, похоже, полковник Птах, стоящий в окружении доброго десятка космоштурмов личной охраны и такого же количества специалистов ФАФ, оставил их реплики без внимания. Облаченный в форму ФАФ с неизменной цаплей, древним символом любопытства на рукаве, Соловей монументально стоял в середине компании и внимательно наблюдал за Степой и Декстером. С выражением лица бывалого вивисектора, как определил его Донкат.

– Сергей Петрович? – вопросительно повторил Степа и вдруг заткнулся. Из-за плеча одного из охранников Соловья выглядывала никто иная, как … Селена. Степа чуть сместил взгляд право и, естественно, тут же нашел и Элечку. Лица обеих девушек счастливыми назвать было трудно. Скорее заплаканными и скорбящими. Степа в первый раз в жизни видел заплаканную Элечку. Зрелище … душераздирающее, надо сказать. А если еще учитывать повод… «По ком звонит колокол?» – вспомнилось Степе.

Донкат не отрывал взгляда от Селены. Ну, что ты? Ну, не плачь. Мы с Шойсом любую гадость зажарим, съедим и переварим. Не надо.

– Шойс, – он дернул углом рта. – Ты хоть что-нибудь понимаешь?

– Не-а, – абсолютно искренне признался сакс. – Но я так думаю, нам сейчас все расскажут.

И вправду, Соловей решил не длить эту двусмысленную паузу. Но (что Степе оч-чень не понравилось) было видно, что начинает он этот разговор с большим трудом. Хотя, и сохраняя хорошую мину в виде командирского юмора.

– Шойс, Степа, – поставленный голос Соловья было слышно прекрасно. Тем более через усилитель. – Как вы себя чувствуете?

– Прекрасно, господин полковник, – за всех доложился Декстер. – Несколько расстроены из-за холодного приема, но в целом все более чем неплохо.

– Ничего, потерпите, – отмахнулся Соловей. – А как себя чувствует ваш общий друг?

Степа очень хотел сделать вид, что не понял, о ком речь, но его спас Декстер.

– Вы про Таиксану? – громогласно вопросил сакс. – Мы искренне надеемся, что плохо. Но можем и ошибаться. А что, мы что-то сделали не так?

– Да как вам сказать, – Соловей потер подбородок как бы в задумчивости. – Я всегда говорил, что вы очень хорошие специалисты…

Он провел рукой по лицу, как будто стирая что-то.

– Но иногда вы слишком рьяно исполняете полученные задания.

Степа почувствовал какую-то неуютность в районе копчика.

– Совершенно невозможно с ними работать, – пожаловался Соловей кому-то из массовки. – Я им приказал добыть и изничтожить Таиксану, а они вместо этого нашли мне еще одного.

Он повернулся к Декстеру со Степой.

– Ничего не припоминаете?

Донкат молча покачал головой. Начинали сбываться худшие его опасения.


стр.

Похожие книги