Аниран расправляет плечи - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Отстань, Анумор, — скривившись, отмахнулся король. — Где я тебе войско возьму, чтобы изгнать их? Нету никого. Едва хватает, чтобы поддерживать порядок в городе… А ещё этот проклятый Хатемаж… Или ты, может быть, — король подозрительно уставился на Гуляева. — Моих гессеров хочешь заставить по лесам шастать? Они не следопыты, они не для этого обучались. Они должны меня охранять.

— Ваше Величество, нам стоит, как я уже Вам советовал, объявить новый набор в армию. И, если нужно, даже ввести всеобщую воинскую повинность.

— А кормить я их чем буду? — фыркнул король. — А платить? Где я золото возьму, если Эвенет отказывается его присылать? Он готов платить лишь за… — король осёкся. — Ты знаешь, за что он готов платить. А налоги выплачивать отказывается, мерзавец. Так что, Анумор, занимайся-ка ты — как ты говоришь? — наукой. А военное ремесло и государственное управление оставь тем, кто в них хорошо разбирается — оставь мне.

Крохи непонятной, но весьма интересной информации посыпались на меня, словно конфетти. В своей голове я уже открыл тетрадку и тщательно конспектировал. Внёс туда несколько новых имён и отметил, что армия Астризии находится в плачевном состоянии. Что неудивительно при таком-то главнокомандующем.

— Разве «покаянники» бесконтрольны? — осторожно попытался я влезть в разговор. — Разве они не под контролем вашей церкви?

Король нахмурился и замахал на меня руками:

— Что ты, что ты, аниран! Не говори так! Накличешь ещё беду. Не обвиняй огульно тех, кто милостив к нам и помогает справляться с суровыми испытаниями. Те мерзавцы сами по себе. Разбойники, понимаешь. Грабители! Всё их не устраивает, всё им не по нраву. И никто не может найти на них управу… У-у-ух! Я, оказывается, ещё и в рифу умею!

В это раз я нахмурился: король раздражал меня всё сильнее и сильнее. Он всё больше казался мне бесполезным, неспособным обеспечить то, за чем я сюда прибыл.

— Ладно, с сотней из них мы разобрались. Уже легче.

— Вот и молодцы, — торопливо закивал головой король. — Мой любимчик — Бертрам — уже сообщил об этом. Я его даже похвалил. Велю премировать, наверное… Но потом, попозже.

— Аниран, — перебив короля, раздался мелодичный голос. Королеве Исиде, видимо, надоело слушать несуразный бред. Об этом говорило её недовольное лицо, когда она бросила быстрый взгляд на своего мужа. — Извини, что встречаем тебя неподобающе. Ты устал, голоден и хочешь отдохнуть?

— Было бы неплохо, — со всей честностью признался я.

— Мой супруг, — очень вежливо обратилась она к королю. — Может, нам не стоит надолго задерживать посланника небес? Давай попросим его рассказать о себе и поведать свою историю. А затем предоставим ему достойные покои и отпустим отдыхать? Для более содержательного разговора ещё будет время.

— Да! — король даже не раздумывал. — Это хорошо. Сейчас выслушаем, а затем я отдам указание вельможам под вечер собраться в центральной зале. Устроим званный ужин. Я сам представлю анирана и заявлю, что отныне не только Кондуку есть чем похвастаться. Пусть послушают и посмотрят… Только, — добавил он затем, разглядывая меня с таким же неудовольствием, с каким разглядывал в первый раз. — Пусть анирана отмоют и приведут в благопристойный вид. Анумор сам же настаивал, что во дворце все должны следить за, — король свёл брови, словно тужился что-то вспомнить. — Ги-ги-еной. Чтобы болячкам всяким не дать возможности разойтись.

— Я распоряжусь, Ваше Величество, — слегка поклонился лже-магистр. — Вы, как всегда, зрите в корень. Понимаете, что важно, а что второстепенно.

Король удовлетворённо кивнул, приняв лёгкую лесть за само собой разумеющееся. Затем вернулся к трону и вновь уселся с видом хозяина положения.

— Ну-с, аниран, прошу тебя вкратце поведать свою историю. Перед сытным ужином я бы хотел узнать, как ты попал в наш мир. Как прижился. И какие увлекательные приключения с тобой случились по дороге в столицу.

— Да, аниран, — умоляюще сложила ладошки королева. — Просим.

Я обречённо посмотрел на эту совсем несладкую парочку и для себя окончательно решил, что таким балбесам не расскажу про Дейдру. Они не узнают, что бесплодие отдельно взятой личности я уже победил. А затем, как только немного адаптируюсь, как только узнаю, что планировал узнать, сразу отправлюсь в Валензон на её поиски. Заручусь или не заручусь поддержкой монарха, отсюда я обязательно свалю.


стр.

Похожие книги