Царевич стиснул эфес сабли, но не шелохнулся. Див смотрел в лицо пери, двигая верблюжьими губами. Уголья глаз подернулись дымом, когтистые пальцы сжимались и разжимались, Горестно вздохнув, он приподнял изголовье постели и вытащил пластинку с черными письменами. В тот же миг Исоё открыла глаза. Царевичу показалось, что воздух, потревоженный ресницами, коснулся его губ.
- Мир тебе, о Биби-Нур, повелительница! - заревел див.
«Почему Биби-Нур?» - удивился царевич.
- Гибель тебе, о обезьяна! - звонко ответила пери. - Кого ты привел с собой?.. - Она метнула взгляд в сторону Сайф ал-Мулюка и закусила губу.
- Я принес гранаты и персики, инжир и айву, розовый…
- А яблоки из моего сада?
- Прости, несравненная, - покаянно ревел див, - я не смог проникнуть в сад. Зато я придумал задачи, которые ты, о мудрая, не сможешь решить! Ибо они не имеют решения! Наконец-то я снова увижу танец…
- Ты глуп, - пожала плечиком пери. - Но я проголодалась.
Див поставил перед ней золотое блюдо и высыпал плоды из мешка. Исоё взяла персик, надкусила. Съела несколько ягод винограда.
- Опять все помято, - недовольно молвила она.
- Не терпится посмотреть танец! - загрохотал див.
- Хорошо, говори свои задачи.
- Сможешь ли ты моргнуть полтора раза? - В восторге от вопроса див хлопнул по волосатому боку и захохотал.
- Нет ничего проще.
Пери сначала прикрыла оба глаза, а затем один. И опять ветер от ее ресниц достиг сердца юноши. Пораженный див скреб когтями затылок.
- Верно, клянусь жизнью… Вторая задача трудней. Вот она: поймай мое дыханье!
- Погоди немного. - В золотой полоскательнице девушка развела мыльный раствор. Окунула в него гребень и поднесла к пасти недоумевающего чудовища. - Теперь дохни.
Див дунул. С зубьев гребня слетели мыльные пузыри и закружились по пещере.
- Ну и что? - не понял див.
- Вот оно, твое смрадное дыхание, уловленное и заключенное в прозрачную пленку.
Див застыл, вложив кривой палец в пасть.
«И эта тупая горилла, - яростно подумал Сайф ал-Мулюк, - у которой едва хватило мозгов на сочинение идиотских задач, наводит ужас на людей?! Сжигает города и переворачивает корабли? Да ее надо загнать в клетку и показывать ребятишкам. Смотрите - вот воплощение абсолютного зла!»
- Не надо! - отчаянно закричала Исоё.
Но царевич уже вышел из-за сундука, держа саблю как хлыст укротителя.
- Встань, чудовище! - крикнул он.
Див зарычал и обернулся.
- Человек?!
- Да, человек! - Сайф ал-Мулюк медленно надвигался. - Встань и держи ответ перед человеком!
Див оскалил клыки и поднял когтистую лапу. Царевич отступил на шаг, нажимая на кнопку паллера. Дымная полоса перечеркнула косматую грудь. Див захохотал и дохнул огнем.
За секунду до этого Изабелла вырвал Сайф ал-Мулюка из пещеры.
Устад-Галим одобрительно хмыкнул.
«И эта убогая обезьяна, - подумал Сайф ал-Мулюк, - у которой едва хватило ума на придумывание глупых задач, наводит ужас на людей. Сжигает селения, топит корабли. Поистине зло тупо и беспощадно. Животворна только мудрая доброта».
Алена рассмеялась и сказала:
- Ты посрамлен, див. Но сегодня я хочу танцевать.
Девушка подняла руки над головой и звонко ударила в ладони. Пещера наполнилась чудесной музыкой, напоминающей пение птиц, журчание ручья, шелест трав. Царевич смотрел во все глаза, забыв об усталости, голоде и ранах. Это был не танец. Это упруго колыхались гибкие лилии, это волновалось пшеничное поле. Золотое пламя локонов обжигало глаза, узорные шальвары струились и трепетали. Див ревел от восторга, колотя по брюху.
Внезапно музыка оборвалась.
- Все, - сказала пери. - Теперь спи. Спи!
- Вилка! - удивился Изабелла. - На втором пси-экране пери не танцует.
- Вижу, - ответил Камалов. - В матрице не было танца. Это самодеятельность Стаса.
- Ошибка? - ужаснулся Изабелла.
- Посмотрим, что будет дальше.
Див упал на спину, запрокинул рогатую голову. Храп его напоминал раскаты грома. Не взглянув на чудовище, пери вышла на середину пещеры и позвала:
- Выходи, о обладатель перстня Искандара! Я так долго ждала!
Не колеблясь ни мгновения, Сайф ал-Мулюк устремился к девушке. И замер.
- Да, это ты, - шептала Алена. - Это ты…