Аллергия на убийства - страница 83

Шрифт
Интервал

стр.

Я даже не потрудилась скрыть раздражение:

— Чёрт побери! Да как ты могла! Ты же в глаза не видела этого типа!

— Ну и что? — удивилась она. — Бартон-то видел.

— Ах, ну да! Прости ради бога. Конечно, о чём тогда говорить, ведь мы с Бартоном такие близкие друзья. — Она так оскорбилась, что я даже забыла, что собиралась сказать. К счастью, быстро вспомнила. — Но дело даже не в этом, и не перебивай! Дело в том, что я сейчас веду очень серьёзное расследование и это отнимает всё моё время.

— Вредно для здоровья лишать себя светской жизни, — возразила Пэтти.

— В любом случае, терпеть не могу свидания вслепую.

— Да брось ты, Дез! Если не рисковать, запросто можешь пройти мимо своей судьбы.

Это уж точно, сама не раз выдвигала сей аргумент. Особенно в тех случаях, когда пыталась склонить брыкающуюся Эллен к встрече с очередной «судьбой», которую ей сватала. Но вот что странно: применить этот рекламный лозунг к самой себе почему-то оказалось нелегко.

Вроде бы я говорила, как, дескать, приятно провести вечер с Пэтти? Ну так вот, это вовсе не распространяется на Пэтти вкупе с её очередным «единственным и неповторимым». Когда моя подруга в плену страсти, она становится до тошноты экспансивной. И вдобавок так противно жеманничает! Я уже представила, как она сюсюкает, пуская слюни. Брр! Подобное поведение неприлично для любой взрослой женщины, а уж для дамы средних лет с комплекцией грузовика просто нелепо. (При том что я и сама не из мелких, Пэтти необъятна во всех направлениях!)

— Ну же, Дез! — жалобно взмолилась Пэт. — Надо же дать себе отдохнуть! — И словно ненароком оборонила: — Ты не пожалеешь. Бартон собирался вести нас ужинать в «Ле Сирк».

Да неужели? Не секрет, что, приставая ко мне с уговорами, Пэтти не раз отклонялась от истины.

— И что, он уже заказал там столик? — невинно полюбопытствовала я. Не могла отказать себе в удовольствии — Пэт сама напросилась.

— Ну… не знаю, заказал или нет, но… э-э… закажет. Он любит шикарные заведения, и он такой щедрый! Сама увидишь.

— Я бы с радостью тебя выручила, Пэтти, честное слово, но это расследование…

— Если ты не пойдёшь, я не смогу увидеться с Бартоном. Говорю же тебе, он уже договорился с этим своим кузеном, — снова заскулила Пэт. И добавила, дабы у меня не осталось сомнений в безвыходности положения: — Пойми, мы с Бартоном проводим вместе все до единой ночи, с тех пор как познакомились!

Это признание подействовало вовсе не так, как она хотела. Меня так и подмывало сказать: «Ну вот и отлично, значит, самое время остаться в среду дома и почистить унитаз, прибрать в шкафу, сделать запись в дневнике или почитать книжку». Но вместо этого я услышала собственное ворчание:

— Всё, уломала, пойду.

Господи, какой же я бываю тряпкой!

* * *

Это случилось, наверное, полчаса спустя, когда я смывала косметику.

Клянусь, в этот момент я даже не думала о расследовании. Но вдруг в памяти всплыло одно замечание, которое оборонил Пол Лундквист в нашу первую встречу. И тотчас вспомнилось кое-что, ещё раньше сказанное Тоддом, — нечто, о чём ему не было никакого резона врать.

И мне вдруг стало предельно ясно — на сей раз ошибка исключалась, — кто убил маленькую Кэтрин Корвин.

То была не её сестра Барри.

Глава 34

Едва мне открылась правда, я тут же поняла, что мои так называемые «улики» против Барри Лундквист основывались на том, что среди всех лиц, так или иначе причастных к делу, только у неё имелись и мотив, и возможность. (Что, если задуматься, отнюдь не улика.) Но теперь я знала, что не у неё одной…

Мотив настоящего убийцы был менее очевидным, чем у Барри. И я попросту его проворонила. А кроме того, мне, мне застило глаза алиби — которое, как я вдруг сообразила, яйца выеденного не стоило. Сейчас я была уверена в своей правоте, и вот почему: наконец-то я располагала фактами.

* * *

Я поставила будильник на совершенно нереальное время 5.45 и мгновенно уснула.

Когда он прозвенел, моё тело чувствовало себя так, будто я только что уложила его в постель. Но усилием воли я всё-таки выбралась из кровати. Быстренько накрасилась и оделась («быстренько» для меня), а обретя более-менее сносный вид, выпила чашку своего несравненного кофе, дабы слегка рассеять туман в мозгах. И затем набрала номер. На часах было 6.43.


стр.

Похожие книги