Аллергия на убийства - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.

Не поймите меня превратно. Сделка, которую я пыталась заключить, меня вовсе не радовала. Моя бы воля, Барри Лундквист отправилась бы на электрический стул и поджарилась до хрустящей корочки! (Понимаю, что это звучит жестоко, но говорю, что думаю.) Однако на деле самое большее, на что приходилось надеяться, — это заставить её ощутить хотя бы привкус возмездия, которое она вполне заслужила.

Конечно, если б мы до чего-то договорились, это значило бы, что я не смогу быть до конца честной с женщиной, которая меня наняла. И живи мы в идеальном мире, это наверняка бы очень меня тревожило. Но ведь в идеальном мире люди не убивают себе подобных, тем паче невинных детей. И кроме того старенькой и больной миссис Корвин было бы куда легче пережить такую трактовку событий, нежели правду.

В общем, я решила не гнаться за журавлём и удовольствоваться синицей в руках, стараясь при этом не слишком казниться.

Реакция Барри на моё предложение была неожиданной.

— Вы всё сказали? — нелюбезно вопросила она.

— Ах да, чуть не забыла. Разумеется вам придётся отрицать свою причастность к предыдущему покушению на Кэтрин, иначе никто не поверит в несчастный случай.

— Да-да, понимаю. А на ваш взгляд, два этих события связаны между собой, верно?

Не на ту напала, так я и призналась!

— Ну… думаю, это не исключено. Но… э-э… разумеется, я не совсем уверена, так что рассматриваю это лишь как возможность.

Словно не слыша моего жалкого лепета, она с вызовом продолжала:

— Но в таком случае вы не можете быть уверены и в том, что я убила её случайно, не так ли?

— Ну… это не…

— Миссис Шапиро, пожалуй, мне стоит кое о чём сказать. — С надменной ухмылкой Барри встала. — В день, когда Кэтрин чуть не сбила машина, я была в Милуоки. В командировке. И это вы можете проверить у моего босса, у моего клиента, а также у трёх сотрудников, которые ездили вместе со мной. — И, сделав несколько шагов, вырвала листок из блокнота, укреплённого прямо под навесным телефоном. — Сейчас запишу вам их номера.

Глава 33

Само собой, взявшись за это дело, мне следовало перво-наперво проверить местонахождение каждого из подозреваемых в момент инцидента с автомобилем. Ну да. следовало. А теперь назовите меня идиоткой. И скажите, какая я небрежная, невнимательная и как по-дурацки вела расследование. Говорите-говорите, всё равно не придумаете ничего такого, что бы я сама себе уже не сказала. Причём в куда более крепких выражениях. Уж поверьте, будь это анатомически возможно, я б с такой силой дала себе пинка под пухлый зад, чтоб долетел до Лос-Анджелеса.

В свою защиту — а в этом праве мне никто не откажет — могу сказать одно: кое-какие ошибки, допущенные мною в ходе расследования двух предыдущих убийств, были гораздо серьёзнее.

Раз сто пятьдесят извинившись перед Барри Лундквист, я печальной тенью, чуть ли не в слезах, покинула её дом, униженная и раздавленная.

* * *

Даже в вестибюле собственного дома, роясь в поисках чёртова ключа — который, как водится, притаился на самом дне моей огромной и набитой всякой всячиной сумки, — я продолжала ругать себя последними словами, как вдруг сообразила, что несколько поспешила реабилитировать эту особу.

А что, если, спросила я себя, у Барри Лундквист имелся сообщник?

Кандидатура напрашивалась сама собой: её разлюбезная подружка. Сондра Кинг. Чем больше я над этим размышляла, тем вероятнее казалось, что эти двое сговорились убить Кэтрин. А нащупав блудный ключ, я уже утвердилась в своём мнении.

Ну конечно! Несомненно. Как же я сразу не додумалась!

Разумеется, прежде всего следовало проверить, где находилась Сондра Кинг в момент несостоявшегося наезда. Я была уверена, что она не сумеет представить удовлетворительный ответ. Во всяком случае, удовлетворивший бы меня. А после этого мне придётся снова поговорить с Барри Лундквист. Что я ей скажу в свете новых обстоятельств, понятия не имею. Но что-нибудь да придумаю. Сейчас меня радовала сама мысль, что не так уж я опростоволосилась, обвинив её в преступлении.

И всё-таки меня терзала досада из-за своего вопиющего недосмотра. Просто необходимо с кем-то об этом поговорить. И поскольку, когда я вошла к себе в квартиру, на часах было всего лишь 10.52, а Эллен раньше одиннадцати не ложится, я позвонила ей. Она с радостью меня исповедает.


стр.

Похожие книги