Алекс - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

Сон их прервался неожиданным гудком клаксона. Оказалось, что они уже куда-то приехали. Их автомобиль стоял перед створом ворот, а капитан Дочити клаксоном подгонял медлительных охранников. Когда, наконец, ворота открылись, капитан рванул машину вперед и повел ее по периметру территории к дальним ангарам.

Место, куда они приехали, было похоже на огромную складскую территории. Повсюду, куда хватало взгляда, находились большие коробки складов и округлые закрытые ангары. Здесь была даже своя взлетная площадка, способная принять сверхмалые суда прикрытия и орбит-тягачи.

Дочити подкатил автомобиль к большому ангару с ярко-красным номером М76 на воротах. У входа толпилось с десяток человек.

Увидав сквозь лобовое стекло капитана третьего ранга, половина из них благоразумно ретировалась и скрылась в темноте ангара. Это были простые техники, обслуживающий персонал. Оставшиеся шесть человек оказались пилотами. Темно-синие шарфы с эмблемой «Могучего» были намотаны вокруг их шей.

Когда машина остановилась прямо напротив них, и приехавшие выгрузились, пилоты развязно козырнули.

— Здравия желаю…, - сказал один из них, самый мускулистый.

— Приветствую….

Капитан Дочити не побрезговал и каждому пожал мозолистую ладонь. Пилотов прикрытия он уважал.

— Ну, как у вас здесь дела?

— Да все так же, сэр. Ничего нового. Вчера, правда, случайно выяснили, что слегка сбоит бортовой компьютер у одной из машин, так мы ее потребовали заменить.

— Ага, а остальные как?

— В порядке. У техников тоже особых замечаний нет. Так только, по мелочи. Но они уже все исправили.

— Это хорошо…. Значит, можно начинать переправку?

— Да, сэр. Я думаю, что затягивать не имеет смысла.

— Тогда начинайте готовиться. Я выбью разрешение на взлет. За два дня управитесь?

— Вполне, сэр….

Разговаривавший с Дочити был в звании техник-лейтенанта. Капитан по-дружески хлопнул его по плечу и представил тех, на кого сейчас было обращено все внимание остальных пилотов.

— Вот, Леви, я вам новеньких привел. Практику на нашем судне будут проходить.

— Курсанты что ли?

— Да, отличники академии. Победители минитурнира.

— Да ну? — удивился Леви.

— Ага…. Пока не снимемся с якоря, они закрепляются за тобой, Леви, и за Боппартом Соном. Потом посмотрим…. Вот, разбирайте, кому кто нравится.

После этих слов Дочити прыгнул в автомобиль и быстро укатил, оставив молодых курсантов на растерзание космических псов.

Шестеро пилотов медленно обступили курсантов и стали их нагло рассматривать и оценивать. Все они били старше по званию и с наградными планками на груди. У большинства на лице густела двух-трехдневная щетина.

— Смотри-ка, какие молодые.

— Зеленые…, а уже в погонах.

— И форма новенькая. Чистенькая, даже потом не пахнет.

— Дрожат чего-то…. Чего дрожите-то, замерзли что ли? Жара на улице!

— Это они от волнения…. Смотри, один из них бледный как смерть, а другой красный. Говорю — волнуются. Эй, красный, тебя как зовут?

— Ксиу Тапиока, сэр! — неожиданно гаркнул Ксиу.

Те, что стояли поблизости от него, криво поморщились.

— Вот что, сгоняй-ка нам за пивом. Здесь не далеко, пару километров. Купишь ящик и обратно. Понял?

Ксиу растерянно завертел головой, ища у других пилотов поддержки. И она нашлась в лице техник-лейтенанта Леви.

— Отставить, — осадил он лейтенанта, который требовал сгонять за пивом. — У нас сегодня будет много работы, — потом Леви обратился к Алексу. — Ну, а тебя как зовут?

— Алекс Дронин, сэр!

Пилоты снова поморщились.

— Ё-мое, на фиг так орать-то?

— Действительно, отвечать во всю мощь глотки совсем не обязательно, мы и так все прекрасно слышим. Ну что, Боп, какой мальчик тебе нравиться? Кого берешь?

Лейтенант Боппарт Сон, такой же широкий, как и Леви, критически осмотрел курсантов.

— Ну, даже не знаю, Леви. Какие-то они хлипкие…. Пожалуй, вот этого, смуглого….

— Ага, ну тогда я, выходит, забираю Дронина.

На том и порешили. Свободные пилоту потолкались вокруг еще пару минут, а потом вспомнили про свои дела и разбрелись кто куда. Леви решил, что пора представиться новеньким:

— Меня зовут Леви Стохордон, а его Боппарт Сон. Мы летам в паре.


стр.

Похожие книги