Альдана. Последняя королева эпохи - страница 55

Шрифт
Интервал

стр.

Девочка отодвинулась от матери и забилась в угол. Бедный ребёнок, очевидно, на нём Найорда постоянно срывала злость. Обучение женщины надо было продолжать теперь ещё и потому, чтобы облегчить участь её дочери.

Молодая мать оказалась хорошей ученицей, а Дашка — превосходным наставником. Они бы расстались довольные друг другом, но у девятнадцатилетней колдуньи сохранилось неприятное впечатление от того, как Найорда относится к своему ребёнку.

Глава 10 Преломление

— Здравствуйте, вы Ильда Дэйс? — спросила Дашка, когда дверь перед ней приоткрылась, и наружу выглянула заспанная женщина в халате поверх ночной рубашки.

— Я. Что надо? — просипела она, пытаясь открыть слипающиеся глаза широко.

Тут Дашка увидела, что радужки их тёмно-красные. Ильда была вампиром. Впрочем, Томас интересовался нежитью…

— Мне ваш адрес дал Томас Дьюри, — пробормотала Дашка. — Вы разрешите мне пожить у вас, пока он не прибудет в Чёрные Гавани? Думаю, он будет тут где-то через неделю.

— Ой, горе! Ну, заходи, — усмехнувшись, вампирша подалась в сторону, чтобы гостья могла пройти, и закрыла дверь на ключ. — Спальни на втором этаже, выбирай любую. Ты есть будешь?

— Буду, — не стала отказываться Дашка.

— Только нечего. Я сама не ем почти, а гостей давно не ожидаю. Том мне обычно пишет, когда собирается нагрянуть, — Ильда погрустнела. — Могу предложить чаю. Я заварю, ты пока вещи наверх отнеси.

Дашка поднялась на второй этаж. Дом оказался богатый, но в нём создавалось ощущение какой-то заброшенности: всё пыльное и потускневшее. Было видно, что из всех комнат на втором этаже пользуются только одной — спальня хозяйки. Через приоткрытую дверь Дашка заметила, что там небольшой беспорядок, как раз такой, что придаёт дому трогательную уютность.

Она выбрала себе маленькую комнату, тесно обставленную, свободное место там имелось только посередине, всё остальное пространство занимали широкая кровать, комод, книжный шкаф, письменный стол, трюмо и кресло. Мебель была тёмная, стены, ковёр, шторы на окнах и покрывало на кровати — бордовые. На стенах висели портреты, выполненные в мрачных красках, но люди, изображённые на них, были весьма приятными: симпатичный парень в чёрной мантии, судя по нашитому на груди гербу — форменной, какого-то учебного заведения, возможно даже столичной Магической Академии, очаровательная блондинка в очень дорогом платье, тоже чёрном, эти двое на собственной свадьбе, наконец, молодая жена с ребёнком, который был точной её копией.

— Всё готово! — раздался голос Ильды с первого этажа.

— Иду! — Дашка, засмотревшаяся на портреты, кинула сумку с вещами на кровать и сбежала вниз.

— Как тебя звать-то? — хмыкнула Ильда, разливая чай.

— Точно, представиться забыла! — спохватилась гостья. — Я Дарья.

— Очень приятно. Разрешите поинтересоваться, а вы откуда Тома знаете? — вампирша села удобно, положив локти на стол вопреки приличиям; но вряд ли этим демонстрировала неуважение к гостье — возможно, став вампиршей, женщина не принимала у себя никого и на различных приёмах не бывала, и некоторые манеры стали забываться.

Дашка замялась, так как не знала, имеет ли хозяйка представление о том, чем занимается Томас.

— Что застеснялась? Известно мне, в какую компанию он попал. Если вы с ней дело имели — воля ваша. В отличие от его родителей, я приняла решение Тома.

— Мы вместе угодили в Денаувер два года назад, — принялась рассказывать Дашка, поняв, что можно говорить всё как есть. — Я и мои родные, — она решила называть своих друзей именно так, впрочем, почти ко всем так и относилась, — оказались в этом месте по закону мистера Мортиса. Я тогда была вампиром, если вы, конечно, поверите.

— И снова стала человеком? А ты не Дарья Винсент ли?

— Это я, да, — колдунья покраснела.

— Спасибо тебе и всем кто тебе помогал, — вздохнула Ильда. — От лица всех выживших вампиров. Нас мало осталось, и в основном это те, на кого напали в ту ночь.

— Печально. И закон по-прежнему против вас? Денаувер — это тоже несправедливо!

— А его отменили. Теперь наше положение от окружения зависит. Если мы имеем дело с умными людьми, то можем жить, не опасаясь за свою жизнь, не боясь того, что за нами придут хранители закона. А если мы существуем с глупцами — приходится скрываться. Меня вот все знают, но не любят. Просто не любят. Мирятся с тем, что я живу с ними на одной улице, в одном квартале — и всё.


стр.

Похожие книги