— Консул, там, на вечере у Смолл, вы не заметили, как выделяется своей синевой кожа на подбородке у Кастелло? — Дрекс Гамильтон вынул сигарету, сидя на углу стола в освещенной мягким светом библиотеке в Каса-Бланка. — Если у меня и возникли сомнения в том, что то чучело в Каса-Фреско, которое распоряжалось «свадьбой», был именно он, то сейчас я в этом просто уверен. Он ведь совсем недавно сбрил бороду, которую носил несколько месяцев.
Чесни наклонялся то вперед, то назад в своем вращающемся кресле, которое так же не соответствовало резной испанской мебели, как и твидовый костюм — обстановке официального обеда.
— Вам удалось узнать мнение губернатора о случившемся в Каса-Фреско? Надеется ли он на то, что этот достопочтенный сеньор будет оставаться лояльным?
— Скорее надеется, чем верит.
— Тогда зачем его восстановили в правах? Он же был связан с этими бандитами из «Скорпионов» и играл там не последнюю роль?
— Правильно, но я уже говорил вам, что его освободили по распоряжению правительства. Перед поездкой в Вашингтон я встречался с губернатором. Он спросил меня, что я думаю о Кастелло. Я ответил, что он должен быть восстановлен в своих правах, аргументировав это тем, что человека, который был рьяным патриотом, можно простить. Человек, принадлежащий к старинному кастильскому роду, не может быть лишен прав и состояния. Губернатор согласился со мной. Правительство проводит демократические реформы, и свобода слова — одна из основных свобод.
Дрекс подошел к окну.
— Где вы пропадали все это время, Дрекс? Вам удалось узнать что-нибудь о Джо?
— Да.
— И что же? Он действительно мировой судья?
— Да.
Хью Чесни опустился в кресло и глубоко задумался.
— Значит, вы и моя сестра женаты, и вы, таким образом, теряете свое состояние?
— Похоже, что да. Но я меньше всего думаю о состоянии. Я не очень к нему стремился, и мне даже пришлось бы, если бы не этот случай, рано или поздно отказаться от него, так как условия завещания для меня неприемлемы.
— Неужели еще действует старый закон, по которому два человека, давшие согласие, обязаны вступить в брак.
— Да, действует. Я спрашивал об этом и католического священника, и протестантского, и они оба подтвердили, что даже если этот обряд был совершен под дулом пистолета, он действителен. Теперь только остается ждать, что предпримет Кастелло, как скоро он захочет лишить меня состояния. А где Кей?
— Обедает с Гордоном Слейдом.
— Почему вы отпустили ее с ним?
— Вы что-то имеете против него?
— Просто я его не люблю. Возможно, я к нему несправедлив. Но Кей давно уже пора быть дома.
— Еще не поздно. Кей скучает без дела. Слейд предложил мне взять Кей на должность личного секретаря. Я доверяю ей — она не болтлива, но я хочу, чтобы и она доверяла мне и рассказала о том, что случилось с ней в Каса-Фреско.
— Возможно, она просто не хочет волновать вас, консул. Всему свое время. Вы рассказали ей об условиях моего завещания?
— Нет.
— Не волнуйте ее раньше времени. Не надо ей ничего говорить.
— Что мне не надо говорить? — раздался взволнованный голос Кей, входящей в комнату. — И не смотрите на меня так. Просто я настолько устала, что меня ноги не держат.
Кей опустилась в кресло и закрыла глаза.
— Что с вами, Кей? Вам плохо? — спросил Гамильтон, глядя на ее бледное лицо.
— Я бежала… бежала от озера. Я встретила там Джо. Я уверена, что он ждет вас, Дрекс.
— Ну, это вовсе не обязательно. Если вы перевели дыхание, я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз. Не возражаете, консул?
— Нет, у меня как раз много дел.
Хью вышел, закрыв за собой дверь.
— Я, кажется, напугала Хью.
— И не только его. Консул сказал мне, что вы обедали с Гордоном Слейдом.